"para ocupar la presidencia de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لرئاسة الجمعية
        
    • رئيسا للجمعية
        
    • لتولي رئاسة الجمعية
        
    • لترؤس الجمعية
        
    • لمنصب رئيس الجمعية
        
    • رئيسة للجمعية
        
    • رئيساً للجمعية
        
    Tengo el placer y el privilegio de expresar al Presidente nuestras sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN السيد الرئيس، يسرني ويشرفني أن أقدم لكم أخلص تهانئنا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mi delegación desea también felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وأود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    Para comenzar, deseo felicitar sinceramente al Sr. Gurirab por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN أود في البداية أن أهنئ بحرارة السيد غوريراب لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Sr. Taumoepeau-Tupou (Tonga) (habla en inglés): En primer lugar, ofrezco mis felicitaciones al Sr. Srgjan Kerim por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد تاومويبو - توبو (تونغا) (تكلم بالانكليزية): في المستهل، أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس سرجان كريم بانتخابه لتولي رئاسة الجمعية العامة.
    Lo felicitamos por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه.
    Me sumo a otros oradores para felicitarlo, Sr. Presidente, por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وأشارك المتكلمين الآخرين في تقديم التهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة.
    Permítaseme expresar mis más sinceras felicitaciones a la Sra. Al-Khalifa por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN واسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة آل خليفة بانتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Deseo felicitar también al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Sr. Presidente: Ante todo, deseo transmitirle las cálidas felicitaciones de la delegación de Malí con motivo de su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    A este respecto, el Presidente del Grupo de Estados de África me ha informado de que el Grupo ha apoyado la candidatura del Sr. Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وفـي هــذا الصــدد، أبلغني رئيس مجموعة الدول الافريقية بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار لرئاسة الجمعية العامة.
    A ese respecto, el Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados me ha informado que su Grupo apoya la candidatura del Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, de Portugal, para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بأن المجموعة أيدت ترشيح سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، لرئاسة الجمعية العامة.
    En este sentido, el Presidente del Grupo de Estados de Asia me ha informado de que el Grupo apoya la candidatura de Su Excelencia el Sr. Razali Ismail, de Malasia, para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، أبلغني رئيس مجموعة الدول اﻵسيوية بأن المجموعة أيدت ترشيح سعادة السيد غزالي اسماعيل، ممثل ماليزيا، لرئاسة الجمعية العامة.
    Señor Presidente: En nombre del Reino de Swazilandia, permítame felicitarlo muy sinceramente por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وباسم مملكة سوازيلند، أود أن أتقدم إليكم يا سيدي بأخلص التهاني على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    En este sentido, el Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental me ha informado de que el Grupo apoya la candidatura del Excelentísimo Sr. Hennadiy Udovenko, de Ucrania, para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وفي هذا الصـدد، أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية بأن المجموعـة أيدت ترشيح سعادة السيد هينادي أودوفينكو، ممثـل أوكرانيا، لرئاسة الجمعية العامة.
    A ese respecto, el Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe me ha informado de que su grupo apoya la candidatura del Excmo. Sr. Didier Opertti, del Uruguay, para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، أبلغني رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن المجموعة أيدت ترشيح سعادة السيد ديديير أوبيرتي، ممثل أوروغواي، لرئاسة الجمعية العامة.
    Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General y dar las gracias a su predecesor, que cumplió activa y satisfactoriamente con sus obligaciones el año pasado. UN أود أن أبدأ بتهنئتكم، السيد الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة وأن أشكر سلفكم الذي قام بواجباته بفاعلية ونجاح خلال السنة الماضية.
    Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وأتقدم لكم، سيدي، بتهانئي الشخصية وتهانئ المحكمة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. Zoumanigui (Guinea) (habla en francés): Sr. Presidente: Dentro de unos días la voz de la autoridad más elevada de la delegación de Guinea le felicitará personalmente por su destacada elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيد زومانيغي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): بعد بضعة أيام، ستعرب أعلى سلطة في الوفد الغيني لكم، سيدي، وبصورة رسمية، عن التهانئ على انتخابكم المتميز لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sr. AROSEMENA (Panamá): Señor Presidente: Reciba mis más afectuosas felicitaciones por su acertada elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. Estoy seguro de que ella habrá de contribuir al éxito de la misma. UN السيد أروزيمينا )بنما( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أرجو، سيدي، أن تتقبلوا أحر تهاني على انتخابكم لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وإنني متأكد أن انتخابكم سيسهم في نجاحها.
    Sr. Udovenko (Ucrania) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Es un honor para mí felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد أدوفينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، يشرفني أن أهنئكم، على انتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Celebramos además que la Embajadora Tiina Intelmann, de Estonia, haya sido recomendada por la Mesa para ocupar la Presidencia de la Asamblea durante los próximos tres años. UN ونرحب أيضا بتوصية المكتب بتعيين سفيرة إستونيا، تينا إنتلمان، رئيسة للجمعية خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    Sr. Presidente: Permítame ahora expresarle a usted mis felicitaciones y mi respeto por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN هل لي الآن أن أعرب لكم يا سيدي الرئيس عن آيات احترامي وأن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus