"para parlamentarios sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للبرلمانيين بشأن
        
    • للبرلمانيين عن
        
    • للبرلمانيين حول
        
    • لأعضاء البرلمان بشأن
        
    Además de varias resoluciones, la Asamblea Parlamentaria ha aprobado un manual para parlamentarios sobre el Convenio del Consejo. UN وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا.
    Celebrar un seminario regional para parlamentarios sobre un tema relacionado con los derechos humanos. UN حلقة دراسية إقليمية للبرلمانيين بشأن موضوع متعلق بحقوق الإنسان.
    En Mongolia, la Oficina del Alto Comisionado patrocinó un curso práctico para parlamentarios sobre el establecimiento de una comisión independiente de derechos humanos y se ha proporcionado asistencia para la redacción de las leyes pertinentes. UN وفي منغوليا، قامت المفوضية برعاية حلقة عمل للبرلمانيين بشأن إنشاء لجنة مستقلة لحقوق اﻹنسان وقدمت المساعدة في صياغة التشريع ذي الصلة.
    :: Dos seminarios para parlamentarios sobre la estrategia y el plan de acción para la reforma del sector de la seguridad UN :: تنظيم حلقتين دراسيتين للبرلمانيين عن استراتيجية إصلاح قطاع الأمن وخطة العمل
    La División y la UIP han colaborado en la preparación de un manual para parlamentarios sobre la Convención y su Protocolo Facultativo, cuya publicación está prevista para fines de 2002. UN وتعاونت الشعبة مع الاتحاد على إنتاج كتيب للبرلمانيين عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري المقرر إصداره في وقت لاحق من عام 2002.
    En Gabón y Uganda, a fin de ahondar la conciencia sobre esos temas y movilizar el compromiso político y financiero, el FNUAP inició y apoyó una serie de seminarios para parlamentarios sobre temas como la salud reproductiva, incluidas las necesidades de los adolescentes; la equidad e igualdad de género; y las cuestiones relativas a la pobreza. UN وفي أوغندا وغابون، بدأ الصندوق، من أجل زيادة الوعي وتعبئة الالتزام السياسي والمالي، سلسلة من الحلقات الدراسية للبرلمانيين حول مواضيع مثل الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك احتياجات المراهقين؛ واﻹنصاف والمساواة بين الجنسين؛ والقضايا المتعلقة بالفقر، وقدم دعمه لها.
    :: Organización de 3 programas de capacitación para 20 políticas de ambos sexos, dos tercios de ellos mujeres, sobre el fomento de la capacidad y la incorporación de la perspectiva de género, y 2 sesiones informativas para parlamentarios sobre cuestiones de género UN :: تنظيم 3 برامج تدريبية لما مجموعه 20 من الرجال والنساء المشتغلين بالسياسة، ثلثاهم من النساء، بشأن بناء القدرات وتعميم المنظور الجنساني، ودورتين إعلاميتين لأعضاء البرلمان بشأن المسائل الجنسانية
    Organización de 2 sesiones de formación para parlamentarios sobre el modo de aplicar las normas de derechos humanos a cuestiones legislativas, con especial atención a los derechos de las mujeres y los niños UN تنظيم دورتين تدريبيتين للبرلمانيين بشأن كيفية تطبيق معايير حقوق الإنسان على المسائل التشريعية، مع إيلاء الاهتمام بوجه خاص لحقوق المرأة والطفل
    :: El Ministerio de Gestión de Desastres y Derechos Humanos organizará un seminario regional para parlamentarios sobre temas relacionados con los derechos humanos en 2008. UN ستنظم وزارة إدارة الكوارث وحقوق الإنسان في عام 2008 حلقة دراسية إقليمية للبرلمانيين بشأن المواضيع ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    El UNICEF y la Unión Interparlamentaria también completaron un manual para parlamentarios sobre la participación de los niños, con el objetivo de promover los intereses y las perspectivas de la infancia en los procesos parlamentarios. UN وانتهت اليونيسيف والاتحاد البرلماني الدولي أيضا من إعداد كتيب للبرلمانيين بشأن مشاركة الأطفال، وذلك بهدف الترويج لمصالح الأطفال ووجهات نظرهم في العمليات البرلمانية.
    :: 2 seminarios para parlamentarios sobre cuestiones fundamentales relativas a las reformas políticas para el ejercicio de sus funciones de vigilancia y supervisión UN :: تنظيم حلقتين دراسيتين للبرلمانيين بشأن المسائل الحاسمة المتعلقة بالإصلاحات السياسية، وذلك لممارسة مهامهم في الرصد والرقابة
    Describió también una iniciativa de numerosos organismos internacionales consistente en un manual para parlamentarios sobre la forma de incorporar la Declaración en su labor. UN وعرض أيضاً مبادرة اتخذها العديد من الوكالات الدولية، وهي إعداد كتيب للبرلمانيين بشأن تنفيذ الإعلان في إطار عمل البرلمانات.
    El ACNUDH, el PNUD, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y la UIP elaboraron un manual para parlamentarios sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وأعدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والاتحاد البرلماني الدولي دليلا للبرلمانيين بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Con tal fin, la Unión Interparlamentaria, el ACNUDH y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales están preparando un manual para parlamentarios sobre la Convención y el Protocolo Facultativo cuyo objeto es prestarles asistencia en el proceso de ratificación y aplicación. UN ولذلك الغرض، يقوم حاليا الاتحاد البرلماني الدولي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإعداد دليل للبرلمانيين بشأن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري بغرض مساعدة البرلمانات في عملية التصديق والتنفيذ.
    :: Organización de dos sesiones de formación para parlamentarios sobre el modo de aplicar las normas de derechos humanos a cuestiones legislativas, con especial atención a los derechos de las mujeres y los niños UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين للبرلمانيين عن كيفية تطبيق معايير حقوق الإنسان على المسائل التشريعية، مع إيلاء عناية خاصة لحقوق المرأة والطفل
    :: Organización de 2 sesiones de capacitación para parlamentarios sobre la aplicación de las normas de derechos humanos en el ámbito legislativo, prestando particular atención a los derechos de las mujeres y los niños, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين للبرلمانيين عن تطبيق معايير حقوق الإنسان على المسائل التشريعية، مع إيلاء حقوق المرأة والطفل اهتماما خاصا، وذلك بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    Organización de 2 sesiones de capacitación para parlamentarios sobre la aplicación de las normas de derechos humanos en el ámbito legislativo, prestando particular atención a los derechos de las mujeres y los niños, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país UN تنظيم دورتين تدريبيتين للبرلمانيين عن تطبيق معايير حقوق الإنسان على المسائل التشريعية، مع إيلاء حقوق المرأة والطفل اهتماما خاصا، وذلك بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    39. El 23 de diciembre de 2005, la NCWC realizó una sesión informativa para parlamentarios sobre la CRC y la CEDAW. UN 39 - في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 قامت اللجنة الوطنية للمرأة والطفل بعقد جلسة إحاطة للبرلمانيين عن اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: Seminario para parlamentarios sobre disposiciones de una Declaración política sobre la prevención del uso indebido de drogas, el tráfico ilícito de drogas y la delincuencia organizada en el África occidental y el plan de acción regional para abordar el creciente problema del tráfico ilícito de drogas, la delincuencia organizada y el uso indebido de drogas en el África occidental UN :: تنظيم حلقة دراسية للبرلمانيين عن الأحكام الواردة في الإعلان السياسي بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا وخطة العمل الإقليمية لمعالجة مشكلة تزايد الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا
    Como parte de su apoyo para fortalecer el Parlamento, la BNUB proporcionó asistencia financiera para organizar cursillos para parlamentarios sobre análisis y supervisión del presupuesto y sobre mecanismos de justicia de transición. UN 36 - وكجزء من الدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة لتعزيز البرلمان، فقد وفر المساعدة المالية لتنظيم حلقات عمل للبرلمانيين حول تحليل الميزانية والرقابة عليها، وآليات العدالة الانتقالية.
    Se ha redactado un Manual para parlamentarios sobre la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas mediante la colaboración entre el PNUD, el ACNUDH, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), la UIP y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وقد وُضع كتيب مخصَّص للبرلمانيين حول إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بتعاون بين البرنامج الإنمائي، ومفوضية حقوق الإنسان، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والاتحاد البرلماني الدولي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El 24 de abril y el 12 de junio la UNOGBIS, en asociación con la Facultad de Derecho de Bissau, organizó seminarios para parlamentarios sobre la amnistía propuesta y la legislación vigente. UN 25 - وقام مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو في شراكة مع كلية القانون في بيساو، بتنظيم حلقتين دراسيتين في 24 نيسان/أبريل و 12 حزيران/يونيه لأعضاء البرلمان بشأن العفو العام المقترح والتشريع القائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus