"para participantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمشاركين
        
    • للمشاركين
        
    • للمشتركين
        
    • لمشتركين
        
    • لصالح مشاركين
        
    • مشتركون
        
    Se han establecido unas 20 becas para participantes de países en desarrollo, sobre todo de Africa. UN وقد جرى استحداث نحو ٢٠ منحة دراسية لمشاركين من البلدان النامية، ولا سيما المشاركون من افريقيا.
    iii) Becas. Siete becas para participantes de los países menos adelantados; UN ' ٣` الزمالات: سبع زمالات لمشاركين من أقل البلدان نموا؛
    Actualmente hasta 15 plazas están reservadas para participantes de países extranjeros en cursos para oficiales de Estado Mayor y observadores militares. UN ويخصص في الوقت الراهن ١٥ مقعدا للمشاركين من البلدان اﻷجنبية في الدورات المخصصة للضباط والمراقبين العسكريين.
    Organización de seminarios y simposios de divulgación para participantes locales. UN نظم حلقات تدارس وندوات ﻹثارة الوعي للمشاركين المحليين.
    Este será un curso introductorio sobre el futuro para participantes de un proyecto de visiones mundiales de la Federación. UN وستكون هذه الدورة دورة دراسية تمهيدية في المستقبليات للمشتركين في مشروع يتبناه الاتحاد بشأن الرؤى العالمية.
    El PMA sigue prestando apoyo a los programas de formación de maestros con incentivos alimentarios para participantes e instructores. UN ويواصل برنامج الغذاء العالمي تقديم الدعم إلى برامج تدريب المدرسين من خلال توفير الحوافز الغذائية للمشتركين والمعلمين.
    También se han organizado, en el marco de los proyectos, diversos seminarios y talleres de formación para participantes de los países miembros. UN ونظمت أيضا عدة حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية لمشتركين من الدول اﻷعضاء في إطار أنشطة المشاريع.
    iii) Becas. Siete becas para participantes de los países menos adelantados; UN ' ٣` الزمالات: سبع زمالات لمشاركين من أقل البلدان نموا؛
    iii) Becas. Nueve becas para participantes de países en desarrollo y de países con economías en transición; UN ' ٣` الزمالات: تسع زمالات لمشاركين من بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال؛
    iii) Becas. Nueve becas para participantes de países desarrollados y de países con economías en transición; UN `٣` الزمالات: تسع زمالات لمشاركين من البلدان المتقدمة اقتصاديا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال؛
    A fines de 2010 se iniciaron los cursos de capacitación para participantes de países de Asia Central, que proseguirán hasta entrado 2012 con el apoyo del proyecto UN وقد بدأت الدورات التدريبية المقدمة لمشاركين من بلدان آسيا الوسطى في أواخر عام 2010 وسوف تستمر إلى عام 2012 بدعم من ذلك المشروع
    Se ha organizado un curso regional de derecho internacional para participantes de los países de América Latina que se celebrará en Quito del 16 al 27 de febrero de 2004. UN 13 - تم تنظيم عقد دورة إقليمية بشأن القانون الدولي لمشاركين من بلدان أمريكا اللاتينية، وذلك في كيتو في الفترة من 16 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    Se organizaron cinco visitas de estudio para participantes de las Comoras, la República Democrática del Congo, Seychelles y Swazilandia, a Benin, Botswana, Namibia y la República Unida de Tanzanía. UN ونُظمت خمس جولات دراسية لمشاركين من جزر القمر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيشيل وسوازيلند إلى كل من بنن وبوتسوانا وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    El Centro RFK presentó dos cursos prácticos para participantes en el Foro de organizaciones no gubernamentales sobre la promoción internacional de los derechos humanos, especialmente los derechos de la mujer. UN وقدم المركز حلقتي عمل للمشاركين في منتدى المنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة الدولية لحقوق اﻹنسان، وخاصة حقوق المرأة.
    vi) Seminarios para participantes externos UN `6 ' الحلقات الدراسية للمشاركين الخارجيين:
    :: Construcción en el pabellón de visitantes de un mostrador de inscripción para participantes en las conferencias UN :: إنشاء كشك تسجيل للمشاركين في المؤتمرات ببهو الزوار؛
    China tiene previsto celebrar otro seminario regional para participantes de los Estados de Asia en 2006 en Beijing. UN وتعتزم الصين تنظيم حلقة دراسية إقليمية أخرى للمشاركين من الدول الآسيوية في بيجين، في عام 2006.
    Previa invitación del Gobierno de México, se concertó una gira de estudios por sitios geotérmicos de México para participantes del África oriental. UN وإثر دعوة من حكومة المكسيك، نُظّمت للمشاركين من شرق أفريقيا جولة دراسية لزيارة مواقع جيوحرارية في المكسيك.
    1988 Conferenciante, Seminario de Derechos Humanos para participantes de habla portuguesa, Lisboa UN ٨٨٩١ محاضر، الدورة الدراسية عن حقوق اﻹنسان للمشتركين الناطقين باللغة البرتغالية، لشبونة
    ii) Cursos de capacitación para participantes procedentes de países en desarrollo sobre temas escogidos referentes a la teleobservación, las comunicaciones, la meteorología mediante satélites y las ciencias espaciales; UN ' ٢` تنظيم دورات تدريبية للمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتناول الاستشعار من بعد والاتصالات واﻷرصاد الجوية بواسطة السواتل وعلوم الفضاء؛
    ii) Cursos de capacitación para participantes procedentes de países en desarrollo sobre temas escogidos referentes a la teleobservación, las comunicaciones, la meteorología mediante satélites y las ciencias espaciales; UN ' ٢` تنظيم دورات تدريبية للمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتناول الاستشعار من بعد والاتصالات واﻷرصاد الجوية بواسطة السواتل وعلوم الفضاء؛
    i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    En 2005 se organizaron actividades de capacitación para participantes de 12 países en desarrollo y 8 economías en transición. UN ونُظمت أنشطة تدريبية في سنة 2005 لصالح مشاركين من 12 بلداً نامياً و8 بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Se prevé la organización de un tercer curso para participantes de países de habla francesa de Africa septentrional y el Oriente Medio. UN ومن المرتقب انعقاد دورة ثالثة يحضرها مشتركون من البلدان الناطقة باللغة الفرنسية في شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus