"para presentar los proyectos de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتقديم مشاريع القرارات
        
    • لعرض مشروعي القرارين
        
    • ليعرض مشاريع القرارات
        
    • لكي يعرض مشروعي القرارين
        
    Se alienta a las delegaciones a que utilicen este formato para presentar los proyectos de resolución y a que indiquen los cambios y los fragmentos nuevos en el archivo electrónico. UN ونشجع الوفود على استخدام هذا النموذج لتقديم مشاريع القرارات ولتبيان التغييرات والنص الجديد في ملف إلكتروني.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para presentar los proyectos de resolución y lo anunciaría con suficiente antelación. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب، ويُعلنها قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية.
    El Presidente recuerda a las delegaciones que el plazo para presentar los proyectos de resolución sobre los temas relativos a la descolonización se ha fijado para el jueves 9 de octubre a las 16.00 horas. UN وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود إنهاء الاستعمار حدد في الساعة 00/16، من يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Tiene la palabra el representante de Sudáfrica para presentar los proyectos de resolución A/58/L.22 y A/58/L.35, en nombre del Grupo de los Estados de África. UN أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا لعرض مشروعي القرارين A/58/L.22 و A/58/L.35 باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de México para presentar los proyectos de resolución A/51/L.75 y A/51/L.76. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثــل المكسيــك لعرض مشروعي القرارين A/51/L.75 و A/51/L.76.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Indonesia para presentar los proyectos de resolución A/C.1/52/L.9, A/C.1/52/L.10, A/C.1/52/L.11 y A/C.1/52/L.12 y el proyecto de decisión A/C.1/52/L.13. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا ليعرض مشاريع القرارات A/C.1/52/L.9، و A/C.1/52/L.10، و A/C.1/52/L.11، و A/C.1/52/L.12، ومشروع المقرر A/C.1/52/L.13.
    El Presidente (habla en francés): Tiene ahora la palabra el representante de Egipto para presentar los proyectos de resolución A/C.1/62/L.2 y A/C.1/62/L.1. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل مصر لكي يعرض مشروعي القرارين A/C.1/62/L.2 و A/C.1/62/L.1.
    Sr. Wang Lei (China) (habla en chino): Según nuestro programa actual, la fecha tope para presentar los proyectos de resolución era el pasado viernes, y todos los países deberían haber presentado ya sus proyectos de resolución. UN السيد وانغ لي (الصين) (تكلم بالصينية): وفقا لجدول الأعمال الحالي، كان الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو يوم الجمعة الماضي. ومن المفترض أن تكون جميع البلدان قد قدمت مشاريع قراراتها الآن.
    El Presidente: Quisiera señalar a las delegaciones que se me ha solicitado que prorrogue el plazo para presentar los proyectos de resolución, sobre todo los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional, que originalmente se había fijado para el lunes 11 de octubre a las 18.00 horas. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): طُلب إليّ تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بجميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي، المحدد لها في الأصل يوم الإثنين 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة -/18.
    El Presidente: Quisiera muy brevemente recordar una cuestión. Se refiere a la necesidad de que las delegaciones respeten el nuevo plazo para presentar los proyectos de resolución, que acordamos para el próximo miércoles, 13 de octubre, a las 14.00 horas. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أذكر بإيجاز أنه من الأهمية بمكان أن تراعي الوفود الموعد النهائي الجديد لتقديم مشاريع القرارات - أي الساعة 00/14 من يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    Con arreglo a lo dispuesto en la decisión 55/1, el plazo oficial para presentar los proyectos de resolución que habrán de examinarse en el 56º período de sesiones se cerrará tres semanas antes del comienzo del período de sesiones, es decir, el lunes 18 de febrero de 2013 al mediodía. UN ووفقا لمقرّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السادسة والخمسين هو ثلاثة أسابيع قبل بدء الدورة، أي يوم الاثنين 18 شباط/فبراير 2013، الساعة 00/12 ظهراً.
    Con arreglo a lo dispuesto en la decisión 55/1 de la Comisión, el plazo oficial para presentar los proyectos de resolución que habrán de examinarse en el 57º período de sesiones se cerrará cuatro semanas antes del comienzo del período de sesiones, es decir, el jueves 13 de febrero de 2014 al mediodía. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السابعة والخمسين هو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي الساعة 00/12 من يوم الخميس 13 شباط/فبراير 2014.
    Con arreglo a lo dispuesto en la decisión 55/1 de la Comisión, el plazo oficial para presentar los proyectos de resolución que habrán de examinarse en el 58º período de sesiones se cerrará cuatro semanas antes del comienzo del período de sesiones, es decir, el lunes 9 de febrero de 2015 a las 12.00 horas. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة الثامنة والخمسين هو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي الساعة 00/12 ظهراً من يوم الاثنين 9 شباط/فبراير 2015.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de levantar la sesión, quiero recordar nuevamente a todas las delegaciones que el plazo para presentar los proyectos de resolución correspondientes a todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional termina el próximo miércoles, 15 de octubre, a las 18.00 horas. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل رفع الجلسة، اسمحوا لي أن أذكر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع البنود الخاصة بنزع السلاح والأمن الدولي هو يوم الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    En ese período de sesiones, la Comisión también tomó nota de la decisión adoptada en la reunión entre períodos de sesiones celebrada el 2 de octubre de 2012 de que el plazo oficial para presentar los proyectos de resolución que habrían de examinarse en el 56º período de sesiones se cerraría tres semanas antes del comienzo del período de sesiones, es decir, el lunes 18 de febrero de 2013 al mediodía. UN وفي تلك الدورة، أحاطت اللجنة أيضا علماً بالمقرّر المتخذ في اجتماع ما بين الدورتين الذي عقد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بأن يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السادسة والخمسين ثلاثة أسابيع قبل بدء الدورة، أي يوم الاثنين 18 شباط/فبراير 2013، الساعة 00/12 ظهراً.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Sri Lanka para presentar los proyectos de resolución A/C.1/51/L.3 y A/C.1/51/L.13. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل سري لانكا لعرض مشروعي القرارين A/C.1/51/L.3 و A/C.1/51/L.13.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar los proyectos de resolución A/59/L.39 y A/59/L.40. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل مصر لعرض مشروعي القرارين A/59/L.39 و A/59/L.40
    El Presidente: Doy la palabra al representante de México para presentar los proyectos de resolución A/C.1/59/L.51 y L.18. UN الرئيس (تكلم بالاسبانية): اعطي الكلمة لممثلة المكسيك لعرض مشروعي القرارين A/C.1/59/L.51 و L. 18..
    La Presidenta interina (habla en francés): Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica para presentar los proyectos de resolución A/65/L.31 y A/65/L.46. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا لعرض مشروعي القرارين A/65/L.31 و A/65/L.46.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de la India para presentar los proyectos de resolución A/C.1/63/L.15, A/C.1/63/L.16 y A/C.1/63/L.34. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.15 و A/C.1/63/L.16 و A/C.1/63/L.34.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar los proyectos de resolución contenidos en los documentos A/58/L.27 y A/58/L.28. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لكي يعرض مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.27 و A/58/L.28.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus