"para promover y realizar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتشجيع وتنفيذ
        
    • لتعزيز وتنفيذ
        
    • أجل تعزيز وتنفيذ
        
    • المتعلقة بتشجيع وتنفيذ
        
    • لتعزيز وتطبيق
        
    Reafirmando la validez y la vigencia del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, UN إذ تؤكد من جديد صلاحية واستمرار جدوى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية،
    Reafirmando la validez y la vigencia del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, UN إذ تؤكد من جديد صلاحية واستمرار جدوى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية،
    102. Reunión conmemorativa del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Aunque la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo fue un gran avance, es urgentemente necesario ponerlo al día. UN وفي حين أن اعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو خطوة كبيرة إلى الأمام، فهو في حاجة ماسة إلى الاستكمال.
    Por consiguiente, se deben realizar esfuerzos por adaptar los 38 programas de actividades enumerados en el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre países en desarrollo a las circunstancias del cambiante entorno político y económico internacional. UN وعليه، ينبغي بذل جهود لتكييف برامج النشاط الثمانية والثلاثين المذكورة في برنامج عمل بوينس أيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مع حقائق المناخ السياسي والاقتصادي الدولي المتغير.
    Tema 10. Reunión conmemorativa con ocasión del vigésimo aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN البند ١٠ - الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    El Comité presenta un informe a la Asamblea General por conducto del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Consejo Económico y Social, de conformidad con las disposiciones del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Se debe actualizar urgentemente el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo de 1978, a fin de reflejar el aumento de tal cooperación. UN وخطة عمل بوينس أيرس سنة 1978 لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تحتاج على نحو مستعجل إلى الاستكمال حتى تعكس الزيادة في هذا العاون.
    Decidió también celebrar una reunión conmemorativa de un día de duración al comienzo del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General para recordar el vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وقررت الجمعية أيضا عقد جلسة تذكارية مدتها يوم واحد في بداية الدورة الثالثة والخمسين للجمعية، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN سادسا - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Como preludio de la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, se mostró a los delegados un vídeo titulado " Construyendo puentes " , con ejemplos de cooperación Sur-Sur en todo el mundo. UN 121- في إطار التمهيد للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، عرض على أعضاء الوفود شريط تلفزيوني عنوانه " بناء الجسور " ، يتضمن أمثلة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشتى أنحاء العالم.
    Conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN سادسا - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Como preludio de la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, se mostró a los delegados un vídeo titulado " Construyendo puentes " , con ejemplos de cooperación Sur-Sur en todo el mundo. UN 121 - في إطار التمهيد للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، عرض على أعضاء الوفود شريط تلفزيوني عنوانه " بناء الجسور " ، وهو يتضمن أمثلة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشتى أنحاء العالم.
    Reafirmando su resolución 33/134, de 19 diciembre de 1978, en la que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, UN " إذ تعيد التأكيد على قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أقرت فيه خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية،
    Su delegación considera conveniente convocar en 2008 una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur con el fin de examinar los progresos logrados en la aplicación del Plan de Acción para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, con miras a adaptar el Plan de Acción a la situación económica actual. UN ويحدّد وفده عقد مؤتمر للأمم المتحدة في 2008 يعنى بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب لاستعراض التقدّم المحرز في تنفيذ خطة العمل لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بغرض تكييف خطة العمل لكي تعبّر عن الحالة الاقتصادية الجارية.
    El Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo y el Programa de Acción de Caracas son los programas más importantes en la esfera de la cooperación Sur-Sur. UN وأهم البرامج في ميدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب خطة عمل بوينس أيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وبرنامج عمل كاراكاس.
    Crear un Consejo de Coordinación y los mecanismos pertinentes para promover y realizar el proyecto, cooperando estrechamente con las organizaciones internacionales, especialmente la Unión Europea y la Secretaría Permanente de la Comisión Intergubernamental del programa del Corredor de Transporte Europa-Cáucaso-Asia; UN إنشاء مجلس التنسيق والآليات ذات الصلة لتعزيز وتنفيذ المشروع بتعاون وثيق مع المنظمات الدولية، خاصة الاتحاد الأوروبي والأمانة الدائمة للجنة الحكومية الدولية لممر العبور بين أوروبا والقوقاز وآسيا؛
    Si bien la cooperación Sur-Sur no es una alternativa a la cooperación Norte-Sur, sí ha demostrado ser un instrumento eficaz para la asistencia para el desarrollo. Por consiguiente, es imperativo actualizar el Plan de Acción de Buenos Aires de 1978 para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وإن كان التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا يشكل بديلا عن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب، إلا أنه تبين أنه أداة فعالة لتقديم المساعدة الإنمائية؛ وبناء عليه، من الضروري تحيين برنامج عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لعام 1978.
    Reunión conmemorativa del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Reunión con ocasión del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمـل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    DE LA APROBACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN DE BUENOS AIRES para promover y realizar UN خطة عمل بوينس - آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني
    En su trigésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1978, la Asamblea General hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, celebrada en Buenos Aires del 30 de agosto al 12 de septiembre de 1978 (resolución 33/134). UN في الدورة الثالثة والثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٨، أقرت الجمعية العامة خطة عمل بوينس آيرس المتعلقة بتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، المعقود في بوينس آيرس في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨ )القرار ٣٣/١٣٤(.
    35. En el informe se analiza la información recibida de los Estados Miembros, las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y determinadas organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales acerca de las actividades emprendidas para promover y realizar la CTPD durante el período 1993-1994 y se resumen las nuevas tendencias que se reflejan en la información facilitada. UN ٣٥ - يتضمن التقرير تحليلا للمعلومات الواردة من الحكومات اﻷعضاء، ومنظمات ووكالات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ونخبة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق باﻷنشطة المضطلع بها لتعزيز وتطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، كما يتضمن تلخيصا للاتجاهات الناشئة التي استبانت من المعلومات المقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus