"para proyectos de efecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمشاريع الأثر
        
    • للمشاريع ذات الأثر
        
    • المشاريع ذات الأثر
        
    • أجل مشاريع الأثر
        
    • المتعلقة بمشاريع الأثر
        
    • من صناديق مشاريع الأثر
        
    No se prevé crédito alguno para proyectos de efecto rápido, dado que la Misión existe desde hace más de tres años. UN لم تُرصد أي اعتمادات لمشاريع الأثر السريع حيث أنه قد مضى على إنشاء البعثة أكثر من ثلاث سنوات.
    Su delegación no está convencida de la necesidad de presupuestar 250.000 dólares para proyectos de efecto rápido, puesto que actualmente están presentes en el terreno organismos humanitarios y de desarrollo de las Naciones Unidas. UN وأضاف قائلا إن وفده لم يقتنع بالحاجة إلى الموافقة على ميزانية تبلغ 000 250 دولار لمشاريع الأثر السريع في ضوء الوجود الحالي لوكالات الأمم المتحدة الإنسانية والإنمائية في الميدان.
    No obstante, en la propuesta presupuestaria no se prevén créditos para proyectos de efecto rápido. UN غير أنه لم تُرصد أي اعتمادات لمشاريع الأثر السريع في مقترح الميزانية.
    Ya se ha obligado la totalidad del presupuesto de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido correspondiente a 2004-2005. UN 54 - ورُصدت الآن تماما ميزانية الفترة 2004-2005 البالغة مليون دولار للمشاريع ذات الأثر السريع.
    La Comisión pide que en la próxima solicitud presupuestaria para la MINUEE se indique el nivel previsto de contribuciones voluntarias para proyectos de efecto rápido. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن مشروع الميزانية القادم لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا المستوى المتوقع للتبرعات للمشاريع ذات الأثر السريع.
    Se utilizará financiación para proyectos de efecto rápido para apoyar estas actividades. UN وسوف يستخدم تمويل المشاريع ذات الأثر السريع لدعم هذه الأنشطة.
    Deben movilizarse los recursos para proyectos de efecto rápido en las áreas de la electricidad, la sanidad e higiene y la formación profesional. UN وأضاف أنه ينبغي تعبئة الموارد من أجل مشاريع الأثر السريع في مجالات الكهرباء والمرافق الصحية والصحة والتدريب المهني.
    La UNOMIG continuó contribuyendo a esas actividades a través de su fondo fiduciario para proyectos de efecto rápido, que se beneficiaron también de contribuciones del Gobierno de Suiza. UN 31 - وواصلت البعثة المساهمة في تلك الجهود من خلال صندوقها الاستئماني لمشاريع الأثر السريع، حيث استفادت أيضا من التبرعات المقدمة من حكومة سويسرا.
    En el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 se incluye un crédito de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido. UN 43 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 اعتماداً بمبلغ 1 مليون دولار لمشاريع الأثر السريع.
    En el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 se incluye un crédito de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido. UN تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 اعتماداً بمبلغ مليون دولار لمشاريع الأثر السريع.
    En concreto en Bunia, se ofreció a una ONG internacional financiación para proyectos de efecto rápido a fin de llevar a cabo en la ciudad un programa dirigido a prostitutas. UN وفي بونيا على وجه التحديد، أُتيح تمويل لمشاريع الأثر السريع لمنظمة غير حكومية دولية من أجل تنفيذ برنامج للتأثير على البغايا في بونيا.
    La FPNUL solicita financiación para proyectos de efecto rápido en el cuarto año a fin de paliar las deficiencias en materia de acceso a servicios básicos y ampliar el apoyo a las autoridades locales mediante la creación de capacidad en el marco del concepto de restablecimiento de la autoridad del Estado. UN تطلب اليونيفيل اعتمادا لمشاريع الأثر السريع في السنة الرابعة لسد الثغرة في الوصول إلى الخدمات الأساسية ولتقديم الدعم إلى السلطات المحلية عن طريق بناء القدرات في إطار مفهوم استعادة سلطة الدولة.
    El presupuesto para proyectos de efecto rápido correspondiente a 2009/2010 se basa en una evaluación de las necesidades. UN ترتكز ميزانية الفترة 2009/2010 لمشاريع الأثر السريع على تقييم الاحتياجات.
    La Misión no ha solicitado financiación para proyectos de efecto rápido en sus propuestas presupuestarias para 2010/11. UN لم تطلب البعثة تمويلا لمشاريع الأثر السريع في مقترحات ميزانيتها للفترة 2010/2011.
    Se hicieron desembolsos de poca cantidad para proyectos de efecto rápido. UN خُصصت نفقات ضئيلة لمشاريع الأثر السريع.
    En el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 se incluyen créditos por valor de 1.000.000 de dólares para proyectos de efecto rápido. UN 53 - أدرج اعتماد مبلغه 000 000 1 دولار في الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 مخصص للمشاريع ذات الأثر السريع.
    Las necesidades estimadas para proyectos de efecto rápido en 2008/2009 ascienden a 1 millón de dólares, es decir, que no han sufrido modificaciones respecto del período 2007/2008. UN 30 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للمشاريع ذات الأثر السريع 000 000 1 دولار في فترة السنتين 2008-2009، أي دون تغيير عن الفترة 2007-2008.
    Por este motivo, la liberación de fondos para proyectos de efecto rápido se demoró, ya que dependía de la finalización de proyectos anteriores. UN ولهذا السبب، تأجل الإفراج عن الأموال المخصصة للمشاريع ذات الأثر السريع إذ أنها كانت تعتمد على إغلاق المشاريع الأقدم ذات الأثر السريع.
    El Grupo también entiende que cualquier reducción que apruebe la Asamblea General en las consignaciones presupuestarias para misiones de mantenimiento de la paz específicas no entrañará una reducción de los recursos asignados para proyectos de efecto rápido en esas misiones. UN 53 - وقال إن المجموعة ترى أن أي تقليص توافق عليه الجمعية العامة لاعتمادات ميزانيات بعثات حفظ سلام مُعَينة ينبغي ألا يترتب عليه تقليص في الموارد المخصصة للمشاريع ذات الأثر السريع في تلك البعثات.
    Durante el período del informe, la Misión movilizó contribuciones financieras de países donantes por valor de 307.076 dólares para proyectos de efecto inmediato UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حشدت البعثة مساهمات مالية بمبلغ 076 307 دولارا من البلدان المانحة من أجل المشاريع ذات الأثر السريع.
    El proyecto de presupuesto de la ONUCI para el período 2006/2007 incluye un crédito de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido. UN 43 - تشمل الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2006-2007 اعتمادا قدره 000 100 دولار من أجل مشاريع الأثر السريع.
    Las necesidades de recursos adicionales estimadas para proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, en comparación con períodos anteriores, son las siguientes. UN 76 - ترد فيما يلي الاحتياجات الإضافية المقدرة من الموارد المتعلقة بمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة:
    Estimación 2011: 20 (fondo para la acción en casos de emergencia); 40 (fondo para proyectos de efecto rápido) UN العدد المقدر لعام 2011: 20 صندوقا من صناديق مواجهة الطوارئ، و 4 صناديق من صناديق مشاريع الأثر السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus