"para que lo apruebe en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكي يعتمده في
        
    • لاعتماده في
        
    • لإقراره أثناء انعقاد
        
    6. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende definiciones, modalidades y procedimientos relativos a los mecanismos de mercado, con miras a remitir un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 16º período de sesiones [guiándose, entre otras cosas, por las siguientes consideraciones: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بتعاريف وطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة، [على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende definiciones, modalidades y procedimientos para los nuevos mecanismos de mercado mencionados en el párrafo [X] supra, con miras a remitir un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 17º período de sesiones, guiándose, entre otras cosas, por las siguientes consideraciones: UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بتعاريف، وطرائق وإجراءات بشأن الآليات الجديدة القائمة على السوق المشار إليها في الفقرة [X] أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة، مسترشداً في جملة أمور بما يلي:
    [Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para [las disposiciones mencionadas] [los enfoques mencionados] en el párrafo 3 supra, con miras a remitir un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 17º período de sesiones;] UN [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات [للتدابير] [للنُهُج] المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة؛]
    Se prevé que el manual se presentará a la Comisión de Estadística, para que lo apruebe, en su período de sesiones de 2009. UN ومن المتوقع أن يُقدم الدليل إلى اللجنة الإحصائية لاعتماده في اجتماعها في عام 2009.
    El proyecto será sometido a la consideración de la Junta para que lo apruebe en el primer período ordinario de sesiones de 2015, con sujeción a las revisiones que proceda realizar a lo largo del año. UN وهو سيعرض على المجلس لاعتماده في دورته العادية الأولى لعام 2015، بعد إدخال ما ينبغي إدخاله من تنقيحات خلال السنة.
    Se invita al OSACT a que culmine su labor sobre el proyecto de decisión acerca de la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación en los países en desarrollo con miras a remitir dicho proyecto de decisión a la CP para que lo apruebe en su 13º período de sesiones. UN والهيئة الفرعية مدعوة إلى إنجاز عملها في مشروع المقرر بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، بقصد إحالة مشروع المقرر هذا إلى مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته الثالثة عشرة.
    [El proyecto de convención internacional se presentará a la Asamblea General para que lo apruebe en su sexagésimo primer período de sesiones. UN سوف يقدم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة لإقراره أثناء انعقاد دورتها الحادية والستيـن.
    6 bis. [Decide establecer un programa de trabajo para promover [las disposiciones] [los enfoques] a que se hace referencia en el párrafo 4 supra, y pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que someta a consideración el programa de trabajo, con miras a remitir un proyecto de programa de trabajo a la Conferencia de la Partes para que lo apruebe en su 17º período de sesiones;] UN 6 مكرراً - [يقرر إنشاء برنامج عمل لتعزيز [التدابير] [النُهُج] المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه ويطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في برنامج العمل بغية إحالة مشروع برنامج عمل إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة؛]
    Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para los nuevos mecanismos de mercado mencionados en el párrafo 5 supra, con miras a remitir un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 17º período de sesiones, guiándose, entre otras cosas, por las siguientes consideraciones: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة، على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    5. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que, teniendo en cuenta los principios que se exponen en el párrafo 1 supra, recomiende modalidades y procedimientos para las disposiciones mencionadas en los párrafos 3 y 4 supra, con miras a remitir un proyecto de decisión sobre estas cuestiones a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 17º período de sesiones; UN 5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات بشأن التدابير المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، آخذة بالاعتبار المبادئ الواردة في الفقرة 1 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة؛
    6. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende definiciones, modalidades y procedimientos relativos a los nuevos mecanismos de mercado mencionados en el párrafo 5 supra, con miras a remitir un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 16º período de sesiones guiándose, entre otras cosas, por las siguientes consideraciones: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بتعاريف وطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة، على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    7. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para incluir en el mecanismo para un desarrollo limpio las actividades mencionadas en el párrafo 6 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su séptimo período de sesiones; UN 7- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لإدراج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته السابعة؛
    25. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para los factores de descuento mencionados en el párrafo 24 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su séptimo período de sesiones; UN 25- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لمعاملات الخصم المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته السابعة؛
    29. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para incluir en la aplicación conjunta las actividades mencionadas en el párrafo 28 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su séptimo período de sesiones; UN 29- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لإدراج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه في إطار التنفيذ المشترك، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته السابعة؛
    40. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para las medidas mencionadas en los párrafos 38 y 39 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su séptimo período de sesiones; UN 40- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات فيما يخص التدابير المشار إليها في الفقرتين 38 و39 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته السابعة؛
    Considero alentador el reciente acuerdo sobre el texto de un instrumento internacional políticamente vinculante que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, texto que se presentará a la Asamblea General para que lo apruebe en su sexagésimo período de sesiones. UN 80 - وكان من دواعي تشجيعي التوصل مؤخرا إلى اتفاق بشأن وضع نص صك دولي ملزِم سياسيا لتمكين الدول من التعرّف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعول عليها، يُقدم إلى الجمعية العامة لاعتماده في دورتها الستين.
    20. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para ajustar periódicamente las categorías de actividades de proyectos mencionadas en el párrafo 19 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones; UN 20- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للقيام بتعديل دوري لفئات أنشطة المشاريع المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛
    22. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para las condiciones mencionadas en el párrafo 21 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones; UN 22- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للشروط المشار إليها في الفقرة 21 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛
    26. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para las medidas a que se refiere el párrafo 25 supra, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones; UN 26- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للتدابير المشار إليها في الفقرة 25 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛
    29. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende los factores de [multiplicación] [descuento] a que se hace referencia en el párrafo 27, con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones, y que al elaborar esos factores aplique: UN 29- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بعوامل [المضاعفة] [الخصم] المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة] على أساس ما يلي:
    37. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que recomiende modalidades y procedimientos para las medidas a que se hace referencia en el párrafo 36 con vistas a remitir un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para que lo apruebe en su [sexto] [séptimo] período de sesiones; UN 37- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للتدابير المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛
    [El proyecto de convención internacional se presentará a la Asamblea General para que lo apruebe en su sexagésimo primer período de sesiones. UN [سوف يقدم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة لإقراره أثناء انعقاد دورتها الحادية والستيـن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus