En nombre del Gobierno y el pueblo de la República de Corea, insto a las naciones que tengan planes para realizar ensayos en el futuro a que los cancelen sin demora. | UN | وباسم جمهورية كوريا حكومة وشعبا، أود أن أحث تلك اﻷمم التي تخطط ﻹجراء تجارب في المستقبل أن تلغيها دونما ابطاء. |
Reitera que los territorios y las zonas adyacentes no deben usarse para realizar ensayos nucleares, para verter desechos nucleares ni para emplazar armas nucleares. | UN | كما تكرر اﻹعراب عن أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية أو دفن نفايات نووية أو نشر اﻷسلحة النووية. |
La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتؤكد الجمعية العامة من جديد أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو وزع اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, verter desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتكرر الجمعية العامة تأكيد أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. El Comité Especial reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو وزع اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتؤكد الجمعية العامة من جديد أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو وزع اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتكرر الجمعية العامة رأيها القائل بعدم جواز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, verter desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتكرر الجمعية العامة تأكيد عدم جواز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, verter desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | " ٤ - وتكرر الجمعية العامة تأكيد أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتكرر الجمعية العامة رأيها القائل بعدم جواز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتكرر الجمعية العامة رأيها القائل بعدم جواز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, verter desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتعيد الجمعية العامة تكرار أنه ينبغي ألا تستخدم اﻷقاليم المستعمرة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, verter desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | " ٤ - وتكرر الجمعية العامة تأكيد عدم جواز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, descargar desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتؤكد الجمعية العامة من جديد أنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
4. La Asamblea General reitera que los territorios coloniales y no autónomos y las zonas adyacentes a ellos no deben usarse para realizar ensayos nucleares, verter desechos nucleares ni emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | ٤ - وتكرر الجمعية العامة التأكيد بأنه لا يجوز استخدام اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة لها ﻹجراء تجارب نووية، أو دفن النفايات النووية، أو نشر اﻷسلحة النووية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
La inseguridad creada por la falta de compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares para avanzar en el desarme ha dado a otros una excusa para realizar ensayos. | UN | وذَكَر أن الشعور بعدم الأمان نتيجة لعدم وجود التزام من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتحرك صوب نزع السلاح وفَّر للآخرين عذراً لإجراء الاختبارات. |
En el inciso j) del párrafo 53 de mi informe de 1º de febrero de 1998 (S/1998/90) pedí que los inspectores independientes de las Naciones Unidas aumentaran su capacidad para realizar ensayos de calidad en el período más breve técnicamente posible y para llevar a cabo esos ensayos en el Iraq. | UN | وقد طلبت في الفقرة ٥٣ )ي( من تقريري المؤرخ ١ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/90( من وكلاء المعاينة المستقلين العاملين لحساب اﻷمم المتحدة تعزيز قدرتهم على إجراء اختبارات نوعية خلال أقصر فترة ممكنة تقنيا، وعلى إجراء اختبارات نوعية داخل العراق. |
Igualmente, Cuba se opone a cualquier intento de utilizar los territorios no autónomos y sus zonas adyacentes para realizar ensayos nucleares, almacenar desechos nucleares o emplazar armas de destrucción en masa de cualquier tipo. | UN | وقال إن وفده يعارض كذلك أي محاولة لاستغلال اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المتاخمة لها في إجراء التجارب النووية أو تصريف النفايات النووية أو نشر أسلحة الدمار الشامل أيا كان نوعها. |
Tres bombas aéreas de LD-250 se cargaron con 160 kilos de VX para realizar ensayos de almacenamiento. | UN | وتمت تعبئة ١٦٠ كيلوغراما من العامل VX في ثلاث قنابل جوية من طراز LD-250 ﻷغراض تجارب التخزين. |
Establecer instalaciones homologadas para realizar ensayos de las características peligrosas de los productos químicos para la clasificación y verificación de la información de las etiquetas. | UN | 248- إنشاء مرافق اختبار معتمدة لإجراء اختبارات الخصائص الخطرة للمواد الكيميائية للتصنيف والتحقق من المعلومات المدونة على البطاقات التعريفية. |