Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial para el empleo | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Por esa razón, en esta época de interdependencia económica, la cooperación estrecha en los ámbitos regional y subregional y entre los países vecinos es crucial para recuperarse de la crisis en el plazo más corto posible. | UN | ولهذا السبب، وفي هذا الزمن من التكافل الاقتصادي، فإن التعاون الوثيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وفي ما بين البلدان المجاورة مسألة حاسمة للتعافي من الأزمة في أقصر فترة ممكنة. |
para recuperarse de la crisis económica y financiera mundial: un Pacto | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
2009/5. Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | 2009/5 - التعافي من الأزمة: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis económica y financiera mundial: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis económica y financiera mundial: un Pacto | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis financiera y económica mundial: un pacto mundial para el empleo | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis económica y financiera mundial: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial para el empleo | UN | التعافي من الأزمة: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis financiera y económica mundial: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial para el empleo | UN | التعافي من الأزمة: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis financiera y económica mundial: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
para recuperarse de la crisis financiera y económica mundial: un Pacto Mundial para el Empleo | UN | التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial para el empleo (E/2009/L.24 y E/2009/SR.35) | UN | التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (E/2009/L.24 و E/2009/SR.35) |
a) Informe del Secretario General titulado " Para recuperarse de la crisis: un pacto mundial para el empleo " (E/2010/64); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المعنون " التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل " (E/2010/64)؛ |
Côte d ' Ivoire sigue luchando para recuperarse de la crisis devastadora que se cobró un alto precio en el país y su gente, y destruyó muchas capacidades nacionales. | UN | لا تزال كوت ديفوار تكافح للتعافي من الأزمة المدمرة، التي أثرت تأثيرا كبيرا على البلد وشعبه، مع تدمير الكثير من القدرات الوطنية. |