"para salvarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لإنقاذك
        
    • لانقاذك
        
    • لأنقذك
        
    • لإنقاذكِ
        
    • لأنقذ
        
    • لينقذك
        
    • لننقذك
        
    • لأنقاذك
        
    • لتنقذ نفسك
        
    • لانقاذ لكم
        
    • لإنْقاذك
        
    • لتنقذك
        
    • لتنقذي نفسك
        
    • لانقاذ نفسك
        
    • كي انقذك
        
    No fuimos a la Tierra para salvarte. Necesitamos que salves al Planeta Baba. Open Subtitles لم نأتى للأرض لإنقاذك ياماكس إننا نحتاجك لتنقذ الكوكب درول
    Raymond se zambulló para salvarte... con sus bíceps. Open Subtitles رايموند قفز فوراً لإنقاذك بعضلاته الحقيقية هل أحسست بهما حولك؟
    Solo lo hice para salvarte de una pulmonia. Somos hermanos. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لإنقاذك من أعراض الغرق فنحن أخ وأخته..
    Si lo hicieron sólo fue para salvarte. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك، فقد فعلوه لانقاذك
    Hice todo esto para salvarte, de una vida de desgracia, de fingir que eres alguien que no eres. Open Subtitles فعلت كل هذا لأنقذك من حياة من التعاسة و الادعاء انك شخص لست هو حقيقة
    Sólo recuerda que podría no estar ahí para salvarte. Open Subtitles لكن اعلم أني قد لا أكون موجوداً لإنقاذك.
    Así no salvará la vida. ¿Qué es lo que necesitas para salvarte? Sugiere una traducción mejor. Open Subtitles إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف
    ¡Espero que tu amor baste para salvarte cuando él te apuñale por la espalda hijo de puta! Open Subtitles آمل أن يكون حبك كافياً لإنقاذك حين يطعنك في ظهرك يا ابن العاهرة
    La próxima vez puede que no haya un vidrio a prueba de balas para salvarte. Open Subtitles في المرة القادمة ربما لن يكون هنالك زجاج مصفح لإنقاذك
    La próxima vez, podríamos no estar ahí para salvarte. Open Subtitles في المرّة القادمة، قد لا نكون هناك لإنقاذك.
    La próxima vez, tal vez no estemos ahí para salvarte. Open Subtitles في المرّة القادمة، قد لا نكون هناك لإنقاذك.
    Quizá necesito perder esta iglesia para salvarte a ti. Open Subtitles ربما احتاج الى خسارة هذه الكنيسة لانقاذك انت
    Supe que te portaste mal y estoy aquí para salvarte. Open Subtitles لقد سمعت انك كنت فتى سييء وانا هنا لانقاذك.
    Di mi vida para salvarte a ti... para que tú pudieras matarla. Open Subtitles أضحى بحياتى لأنقذك بهذا تستطيعين أن تقتليها
    Uh... Estoy aquí para salvarte. Nos llamaste. Open Subtitles أنا هنا لأنقذك أنتِ أتصلتِ بنا
    La apertura del portal para salvarte del avión fue básicamente una improvisación. Open Subtitles فتحُ البوّابة لإنقاذكِ من الطائرة كان عملاً ارتجاليّاً بالأساس.
    No tanto como para salvarte el pellejo. Open Subtitles على الأقل , ليس ما يكفي ليجعلني أغامر بحياتي لأنقذ مؤخرتك
    Tu padre no intentó suicidarse para salvarte... lo hizo porque lo obligué. Open Subtitles والدك لم يحاول قتل نفسه لينقذك لقد فعلها لانني اجبرته
    Porque movimos cielo y tierra para salvarte el pellejo, y no tengo problema en devolverte a esa situación. Open Subtitles لأننا فعلنا المستحيل لننقذك من المأزق الذي كنت فيه، وليس لدي مشكلة من إرجاعك له.
    Pero eres tan estúpido que no entiendes que lo hice para salvarte. Open Subtitles لكن من حماقتك لا تستطيع فهم سبب ذلك هو لأنقاذك
    Zuko, tienes que mirar en tu ser para salvarte a ti mismo de tu otro ser. Open Subtitles زوكو, يجب أن تنظر بداخل نفسك لتنقذ نفسك من نفسك الأخرى
    para salvarte de ladrones, timadores, gente que intenta robarte. Open Subtitles لانقاذ لكم من المحتالين! سويندلرز! الناس الذين يحاولون لسرقة لك!
    Lo ves, no pude pensar en hacer otra cosa para salvarte. Open Subtitles أتَرين، أنا لم أُفكّرَ بأي شئ آخر لقد فعلت ذلك لإنْقاذك
    Di lo que quieras de mí, estoy contento de que los dioses fueran lo bastante estúpidos para salvarte. Open Subtitles أنا ممتن فحسب أن الآلهة كانت غبية كفاية لتنقذك.
    Si vas a ser obsecuente con él para salvarte al menos espera a que tenga una buena idea. Open Subtitles إن كنتِ تريدين تملّقه لتنقذي نفسك فعلى الأقل انتظري حتى يخرج بفكرة جيدة
    Si algo aprendí de este negocio desagradable... es que debes hacer lo que sea necesario... para salvarte. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من هذه الأعمال سيئة كل ما يتطلبه الأمر لانقاذ نفسك... أفعلية
    Lo hice para salvarte. Open Subtitles فعلت ذلك كي انقذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus