| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 398- وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع الميزانية. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 295 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 273- وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Suizaq q En su octava sesión, celebrada el 28 de abril de 2010, el Consejo respaldó la decisión del Secretario General de aprobar una solicitud de Suiza para su incorporación al Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (véase la decisión 2010/201 B). | UN | (ف) في الجلسة 8 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من سويسرا للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية، المعنية بنقل البضائع الخطرة (انظر المقرر 2010/201 باء). |
| En ese momento, el Sr. Atasoy estaba inculpado por no haber atendido 3 convocatorias para su incorporación al servicio militar, y tenía que defenderse en el tribunal en relación con otras 6 convocatorias: 9 en total. | UN | وآنذاك، وجه الاتهام للسيد أتاسوي بسبب رفضه ثلاث مرات الاستجابة لإشعاره بالتجنيد في الخدمة العسكرية، وتعين عليه الدفاع عن نفسه في المحكمة إزاء ستة إشعارات أخرى بمجموع يصل إلى 9 إشعارات. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 341 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لدمجه في مشروع الميزانية. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 252- وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 244- وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 234 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 231 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 253 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de la Organización. | UN | 288 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 297 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 293 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| 258. Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 258 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| 261. Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | ٢٦١ - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة. |
| r En su octava sesión, celebrada el 28 de abril de 2010, el Consejo respaldó la decisión del Secretario General de aprobar la solicitud de la Federación de Rusia para su incorporación al Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (véase la decisión 2010/201 B). | UN | (ص) في الجلسة 8 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من الاتحاد الروسي للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (انظر المقرر 2010/201 باء). |
| Suizaq q En su octava sesión, celebrada el 28 de abril de 2010, el Consejo respaldó la decisión del Secretario General de aprobar una solicitud de Suiza para su incorporación al Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (véase la decisión 2010/201 B). | UN | (ف) في الجلسة 8 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من سويسرا للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية، المعنية بنقل البضائع الخطرة (انظر المقرر 2010/201 باء). |
| r En su octava sesión, celebrada el 28 de abril de 2010, el Consejo respaldó la decisión del Secretario General de aprobar la solicitud de la Federación de Rusia para su incorporación al Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (véase la decisión 2010/201 B). | UN | (ص) في الجلسة 8 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من الاتحاد الروسي للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (انظر المقرر 2010/201 باء). |
| En ese momento, el Sr. Atasoy estaba inculpado por no haber atendido 3 convocatorias para su incorporación al servicio militar, y tenía que defenderse en el tribunal en relación con otras 6 convocatorias: 9 en total. | UN | وآنذاك، وجه الاتهام للسيد أتاسوي بسبب رفضه ثلاث مرات الاستجابة لإشعاره بالتجنيد في الخدمة العسكرية، وتعين عليه الدفاع عن نفسه في المحكمة إزاء ستة إشعارات أخرى بمجموع يصل إلى 9 إشعارات. |
| Una vez aprobado, el proyecto de presupuesto se remite a la Secretaría de las Naciones Unidas, para su incorporación al proyecto de presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 399 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لدمجه في مشروع الميزانية. |