"para su nombramiento o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتعيين أو
        
    • لتعيينهم أو
        
    Habría que identificar candidatos para su nombramiento o elección por la Asamblea General. UN ويجب أن تحدد الجمعية العامة المرشحين للتعيين أو للانتخاب.
    2. Los Gobiernos correspondientes han propuesto los siguientes candidatos para su nombramiento o renovación de su nombramiento: UN ٢ - وتم ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكومة كل منهم، للتعيين أو ﻹعادة التعيين:
    Han sido propuestos por sus respectivos gobiernos los siguientes candidatos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento: UN ٢ - وقد رشح الشخصان التاليان من قبل حكومتيهما للتعيين أو ﻹعادة التعيين:
    Los gobiernos correspondientes han propuesto los siguientes candidatos para su nombramiento o renovación de su nombramiento: UN ٢ - وتم ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم، من قِبل حكومة كل منهم، للتعيين أو ﻹعادة التعيين:
    Además, parece ser un intento de revisar el artículo 5 del estatuto, en que no se prevé ningún límite de tiempo para la condición de miembro de la Comisión, y de privar a la Asamblea General de su prerrogativa de elegir a los mejores candidatos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros de la Comisión. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذه التوصية هي فيما يبدو محاولة لتنقيح المادة 5 من النظام الأساسي التي لا تنص على حد زمني لعضوية اللجنة، ولحرمان الجمعية العامة من حقها في اختيار أفضل المرشحين لتعيينهم أو إعادة تعيينهم باللجنة.
    Han sido propuestos por sus respectivos gobiernos los siguientes candidatos para su nombramiento o renovación de su nombramiento: UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم، للتعيين أو ﻹعادة التعيين:
    Han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos los siguientes candidatos para su nombramiento o renovación de su nombramiento: UN 2 - وقد جرى ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    Han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos los siguientes candidatos para su nombramiento o para la renovación del mismo: UN 2 - وقد رُشّح الشخصان التاليان من قبل حكومتيهما للتعيين أو لإعادة التعيين:
    Han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos los siguientes candidatos para su nombramiento o renovación de su nombramiento: UN 2 - وفيما يلي أسماء المرشحين الاثنين المختارين من حكومتيهما للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية المحكمة:
    El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/50/10, en el que el Secretario General comunica a la Asamblea General los nombres de dos personas propuestas por sus gobiernos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN ٣١ - الرئيس: وجه الانتباه الى الوثيقة A/C.5/50/10 التي أبلغ فيها اﻷمين العام الجمعية العامة باسمي شخصين رشحتهما حكوماتهما للتعيين أو ﻹعادة التعيين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    En el documento A/C.5/61/8, el Secretario General comunica los nombres de seis personas que han sido propuestas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/61/8 أسماء ستة أشخاص قامت حكوماتهم بترشيحهم للتعيين أو إعادة التعيين لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    i) Buscar y proponer más candidatas a los puestos superiores y de adopción de decisiones en el sistema de las Naciones Unidas y para su nombramiento o elección para prestar servicios en los órganos intergubernamentales de expertos y los órganos establecidos en virtud de tratados, y alentar a más mujeres a solicitar esos puestos; UN (ط) التعرف على النساء اللاتي تتوافر فيهن مؤهلات شغل المناصب العليا والوظائف في مواقع اتخاذ القرار في منظومة الأمم المتحدة وترشيح المزيد منهن للتعيين أو الانتخاب في هيئات الخبراء الحكومية الدولية والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وتشجيع مزيد من النساء على التقدم بطلبات لشغل تلك الوظائف؛
    i) Buscar y proponer más candidatas a los puestos superiores y de adopción de decisiones en el sistema de las Naciones Unidas y para su nombramiento o elección para prestar servicios en los órganos intergubernamentales de expertos y los órganos establecidos en virtud de tratados, y alentar a más mujeres a solicitar esos puestos; UN (ط) التعرف على النساء اللائي تتوافر فيهن مؤهلات شغل المناصب العليا والوظائف في مواقع اتخاذ القرار في منظومة الأمم المتحدة وترشيح المزيد منهن للتعيين أو الانتخاب في هيئات الخبراء الحكومية الدولية والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وتشجيع مزيد من النساء على التقدم بطلبات لشغل تلك الوظائف؛
    La Quinta Comisión tuvo asimismo ante sí notas del Secretario General (A/C.5/55/9 y Add.1) que contenían los nombres de ocho personas designadas como candidatos por sus respectivos gobiernos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2001. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرتان من الأمين العام (A/C.5/55/9، و Add.1) تتضمنان أسماء ثمانية أشخاص مرشحين من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de ocho personas propuestas por sus respectivos gobiernos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2005 (A/C.5/59/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تشتمل على أسماء ثمانية أشخاص قامت حكوماتهم بترشيحهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (A/C.5/59/5).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las cuatro personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento o renovación de su nombramiento en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005 (A/C.5/59/8). UN (ب) مذكرة من الأمين العام (A/C.5/58/9) تتضمن اسماء أربعة أشخاص رشحتهم حكومتاهم للتعيين أو إعادة التعيين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005(A/C.5/59/8).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento en la Comisión, para llenar las siguientes vacantes: dos puestos de los Estados africanos, dos puestos de los Estados asiáticos y un puesto de los Estados de Europa oriental (A/C.5/59/10). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لشغل الشواغر التالية: شاغران من الدول الأفريقية وشاغران من الدول الآسيوية وشاغر واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/59/10).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las cinco personas propuestas por sus Gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2006 (A/C.5/60/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء خمسـة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/C.5/60/4).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de cinco personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2007 (A/C.5/61/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء خمسـة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (A/C.5/61/4).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de dos personas designadas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento o para la renovación del mismo como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 2007 (A/C.5/61/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن اسمي شخصين رُشّحا من قِبل حكومتيهما للتعيين أو لإعادة التعيين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007 (A/C.5/61/7).
    En el documento A/C.5/61/5, el Secretario General comunica los nombres de seis personas que han sido propuestas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/61/5 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم للعمل لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus