| ANÁLISIS DE LA SOLICITUD PRESENTADA POR DINAMARCA DE PRORROGAR EL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
| PRORROGAR EL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL | UN | المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً |
| para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN | UN | الشمالية لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
| SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO para terminar de destruir | UN | طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام |
| Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية. |
| SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الموعد المحدّد النهائي المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد |
| PRORROGAR EL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً |
| SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام |
| PRORROGAR EL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً |
| Análisis de la solicitud presentada por Tailandia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته تايلند لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Análisis de la solicitud presentada por el Senegal de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب الذي قدمته السنغال لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Análisis de la solicitud presentada por Dinamarca de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Análisis de la solicitud presentada por Croacia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب الذي قدمته كرواتيا لتمديد الموعد المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Análisis de la solicitud presentada por Venezuela de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته فنزويلا لتمديد الأجل المحـدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Análisis de la solicitud presentada por el Perú de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب الذي قدمته بيرو لتمديد الموعد المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Análisis de la solicitud presentada por el Ecuador de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته إكوادور لتمديد الموعد المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
| Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملا بالمادة 5 من الاتفاقية. |
| Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد الموعد النهـائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية. |
| Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية. |
| SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO para terminar de destruir LAS MINAS ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام |
| De ese modo, Dinamarca estará en condiciones de elaborar un plan para terminar de destruir todas las minas antipersonal en las zonas minadas. | UN | وبذلك ستكون الدانمرك قادرة على وضع خطة لإتمام تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة. |
| Estados partes que tienen un plazo para cumplir las obligaciones previstas en el párrafo 1 del artículo 5 de la Convención y no han indicado todavía si presentarán una solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal colocadas en las zonas minadas que estén bajo su jurisdicción o control: | UN | الدول الأطراف التي حُدد لها موعد نهائي للوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية والتي لم تعلن بعد ما إذا كانت ستقدم طلباً لتمديد الموعد النهائي من أجل إتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها: |
| ANÁLISIS DE LA SOLICITUD PRESENTADA POR EL SENEGAL DE PRORROGAR EL PLAZO para terminar de destruir LAS | UN | تحليل الطلب الذي قدمته السنغال لتمديد الأجل المحدد لإكمال |
| Estados Partes que tienen un plazo para cumplir las obligaciones previstas en el párrafo 1 del artículo 5 de la Convención y no han indicado todavía si presentarán una solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal colocadas en las zonas minadas que estén bajo su jurisdicción o control: | UN | الدول الأطراف التي حُدد لها موعد نهائي للوفاء بتعهداتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية والتي لم تعلن بعد ما إذا كانت ستقدم طلباً لتمديد الموعد النهائي من أجل استكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها: |