"para todos en un mundo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجميع في ظل عالم
        
    • للجميع في عالم
        
    La Asamblea General decide que el período extraordinario de sesiones llevará por título “La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado”. UN إن الجمعية العامة تقرر أن يكون عنوان الدورة الاستثنائية هو " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم العولمة " .
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    2. Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " UN 2 - الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor. UN وكوبا ستقف دائما بجانب أولئك الذين لا يستسلمون، أولئك الذين يضعون ثقتهم في قيم المثل والمبادئ، أولئك الذين لا يتوقفون عن حلم تحقيق العدالة الكاملة للجميع في عالم أفضل.
    La CIOSL promueve, en el plano internacional, la defensa de los derechos humanos y sindicales y el disfrute de condiciones de vida y de trabajo decentes para todos en un mundo sostenible, para lo cual basa su trabajo en políticas a favor de la promoción de la paz, la estabilidad social y la justicia económica. UN ويدعو الاتحاد على الصعيد الدولي إلى الدفاع عن حقوق الإنسان وحقوق النقابات العمالية، وإلى توفير ظروف كريمة للعمل والمعيشة للجميع في عالم مستدام، مع إحاطتهم علما بالسياسات التي تستهدف تعزيز السلام والاستقرار الاجتماعي والعدالة الاجتماعية والاقتصادية.
    de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتـــمر القمــة العالـــمي للتنميـــة الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    2. Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " : UN 2 - الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " .
    El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " recomienda que la Asamblea General, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, apruebe los siguientes proyectos de decisión: UN 42 - إن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونـــــة " مؤتمر القمـــة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " توصي الجمعية باعتماد مشروعي المقررين التاليين في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    1. De conformidad con la resolución 53/28 de la Asamblea General, de 19 de noviembre de 1998, el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " , se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los días 26 a 30 de junio de 2000. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 53/28 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ستُعقد الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 26 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. بـاء - الرئيس
    1. En su primer período de sesiones, el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " pidió al Secretario General que le informara en su segundo período de sesiones acerca de las consecuencias de la mundialización para el desarrollo social1. UN 1 - طلبت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، في دورتها الأولى، إلى أن يقدم إليها الأمين العام تقريرا ، في دورتها الثانية، عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعية(1).
    La cuestión de la erradicación de la pobreza -- la tarea incompleta del siglo XX, y ahora uno de los objetivos principales del siglo XXI -- se recalcó en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " Cumbre mundial sobre el desarrollo social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " . UN وقد جرى التركيز على استئصال الفقر - وهي مهمة لم تكتمل من القرن العشرين وأصبحت أحد الأهداف الرئيسية للقرن الحادي والعشرين - في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " .
    El Director de la organización participó en el Comité de Asia y aportó su contribución a la declaración presentada por escrito por las organizaciones de la sociedad civil de la región de Asia y el Pacífico, con ocasión del período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas . Título: " Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y época posterior: el desarrollo social para todos en un mundo sin fronteras " . UN وكان مدير المنظمة عضوا في المجموعـة الآسيوية، كما أسهم في البيان المكتوب الذي أصدرته منظمات المجتمع المدني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بـمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة، المعنونة: " المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " .
    Desde una perspectiva internacional, la Confederación aboga por la defensa de los derechos humanos y sindicales, además de unas condiciones de vida y de trabajo decentes para todos en un mundo sostenible, inspirado en políticas que promuevan la paz, la estabilidad social y la justicia socioeconómica. UN يدعو الاتحاد على المستوى الدولي إلى الدفاع عن حقوق الإنسان ونقابات العمال وتوفير ظروف عمل لائق ومعيشة كريمة للجميع في عالم مستدام، توجهه سياسات تعمل على تعزيز السلام، والاستقرار الاجتماعي، والعدالة الاجتماعية والاقتصادية.
    En su decisión S-24/2, aprobada en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones (Cumbre Mundial de Desarrollo Social y su futuro: consecución del desarrollo social para todos en un mundo que se mundializa), la Asamblea General recomendó la promoción de la participación de voluntarios en el desarrollo social. UN وفي مقررها دإ-24/2، المعتمد فـــي دورتــهـــا الاستثنائية الرابعة والعشرين (مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يسعى إلى العولمة) أوصت الجمعية العامة بتشجيع مشاركة المتطوعين في التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus