"para tres meses" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثلاثة أشهر
        
    • لثلاثة أشهر
        
    • لفترة ثلاثة أشهر
        
    • يغطي فترة ثلاثة أشهر
        
    • لمدة ثﻻثة شهور
        
    • لمدة الثلاثة أشهر
        
    • يغطي مدة ثلاثة أشهر
        
    Por consiguiente, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses de 47.277.000 dólares. UN لذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 277 47 دولار.
    A la misma fecha el déficit en la reserva operacional de efectivo para tres meses ascendía a 33,7 millones de dólares. UN وبلغ العجز الناتج عن ذلك في الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر حتى ذات التاريخ 33.7 مليون دولار.
    Todos los puestos se han presupuestado para tres meses pero la estimación incluye una reducción del 20% para tener en cuenta probables demoras en el despliegue. UN وحسبت تكاليف جميع الوظائف لمدة ثلاثة أشهر مع تعديل تنازلي بنسبة ٢٠ في المائة ليعكس التأخيرات المحتمل حدوثها في التوظيف.
    Por ese motivo, la Comisión Consultiva no recomendaba una consignación reducida, sino que la consignación presupuestaria se hiciera para tres meses. UN ولهذا السبب فان اللجنة الاستشارية لا توصي بتخفيض الاعتماد بل توصي بإدراج مبلغ في الميزانية لثلاثة أشهر.
    Después de deducir la reserva operacional para tres meses, estimada en 320 millones de dólares, el efectivo disponible era de 364.900.000 dólares. UN وبعد خصم احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر تقدر قيمته بمبلغ 000 000 320 دولار، بلغت الأموال النقدية المتاحة
    El total de recursos necesarios para tres meses en 2007 se estima en 450.900 dólares. UN 19 - ويقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة ثلاثة أشهر في عام 2007 بمبلغ 900 450 دولار.
    Por tanto, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses, que asciende a 56.068.800 dólares. UN ولهذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 800 068 56 دولار.
    La reserva operacional para tres meses ascendía a 2.886.000 dólares y el saldo de caja disponible restante a 1.115.000 dólares. UN وبلغ احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر 000 886 2 دولار، وبلغ الرصيد النقدي المتبقي 000 115 1 دولار.
    Todos los interesados recibieron un paquete de ayuda para la reinserción para tres meses. UN وتلقى جميع المرشحين مجموعات حوافز إعادة الإدماج لمدة ثلاثة أشهر.
    :: El contingente debe poder mantenerse a sí mismo entre uno y otro vuelo nacional de reabastecimiento sobre la base del suministro y la capacidad de mantenimiento mínimos recomendados para tres meses. UN :: يجب أن تكون الوحدة قادرة على دعم نفسها فيما بين الرحلات الجوية إلى الوطن لإعادة الإمداد مع حصولها على الحد الأدنى من الإمداد وقدرات الصيانة الموصى بها لمدة ثلاثة أشهر.
    Incluyendo la reserva operacional de 98.251.000 dólares para tres meses, los fondos disponibles para rembolsar a los países que aportan contingentes ascienden a 157.149.000 dólares. UN وإذا أخذ في الاعتبار احتياط التشغيل لمدة ثلاثة أشهر وقدره 000 251 98 دولار، فإن الرصيد النقدي المتبقي المتاح لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات يبلغ 000 149 157 دولار.
    Al 26 de marzo de 2007, registraba un déficit de caja de 400.000 dólares, después de haber hecho una reserva operacional para tres meses. UN فحتى 26 آذار/مارس 2007، كان هناك عجز نقدي يبلغ 000 400 دولار، بعد السماح باحتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر.
    Al 2 de junio de 2008, la situación de caja de la Misión era de 310.500.000 dólares, monto que incluye una reserva operacional para tres meses de 175.231.606 dólares. UN وفي 2 حزيران/يونيه 2008، تمثلت الحالة النقدية للبعثة في وجود 000 500 310 دولار، تشمل احتياطيا تشغيليا لمدة ثلاثة أشهر قدره 606 231 175 دولارات.
    Sin embargo, expresa una vez más su preocupación por la precaria situación financiera de la Misión, dado que su actual saldo de caja no bastará para proporcionar una reserva operacional de efectivo para tres meses. UN إلا أن اللجنة تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء هشاشة الوضع المالي للبعثة، فرصيدها النقدي الحالي لا يوفر احتياطيا تشغيليا لمدة ثلاثة أشهر.
    Por tanto, el saldo de caja disponible de la Misión no cubriría la reserva operacional de efectivo para tres meses de 56.068.800 dólares. UN ومن ثم فإن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 068 56 دولار.
    Teniendo en cuenta que la reserva operacional de efectivo para tres meses es de 10.634.000 dólares, el saldo de caja disponible asciende a 19.266.000 dólares. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 634 10 دولار، يبلغ الرصيد النقدي المتاح للقوة 000 266 19 دولار.
    La Iglesia te está proporcionando recursos para tres meses para que comiences tu vida civil. Open Subtitles توفر الكنيسة موارد تكفي لثلاثة أشهر لأجل أن تبدأ حياتك المدنية
    Habida cuenta de ello, la Comisión Consultiva no consideraba necesario consignar fondos por la suma total solicitada y recomendó que se consignaran fondos para tres meses. UN ومادامت الحالة كذلك فإن اللجنة الاستشارية تعتقد أنه لا لزوم لتوفير أموال بالقيمة الكاملة المطلوبة؛ وهي توصي برصد اعتماد لثلاثة أشهر.
    Al 31 de diciembre de 2009, un total de 18.731 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales habían sido desmovilizados en el Sudán y habían recibido sus equipos de reinserción para tres meses. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تم تسريح ما مجموعه 731 18 من المحاربين السابقين وأفراد المجموعات ذات الاحتياجات الخاصة في السودان وسُلموا مجموعات لوازم إعادة الإدماج لفترة ثلاثة أشهر.
    Al 24 de febrero de 2011, los recursos en efectivo de la Misión ascendían a 40.100.000 dólares; teniendo en cuenta la reserva operacional de efectivo por valor de 48.244.000 dólares para tres meses, el déficit de efectivo de la Misión a la misma fecha ascendía a 8.144.000 dólares. UN وإذا وضع في الاعتبار مبلغ الاحتياطي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر والبالغ 000 244 48 دولار، فإن نقص الرصيد النقدي للبعثة قد بلغ في التاريخ نفسه 000 144 8 دولار.
    Por tanto, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses de 8.598.000 dólares. UN وعليه، لن يغطي الرصيدُ النقدي المتاح للبعثة الاحتياطي التشغيلي النقدي لمدة الثلاثة أشهر البالغ 000 598 8 دولار.
    Al 14 de marzo de 2011, el efectivo disponible ascendía a 70.800 dólares (incluidos los fondos en efectivo disponibles para las existencias para el despliegue estratégico), lo que incluye una reserva operacional para tres meses por valor de 17.043 dólares. UN وحتى 14 آذار/ مارس 2011، بلغت النقدية المتوافرة ما قدره 800 70 دولار (بما في ذلك الأموال النقدية المتوافرة لنشر مخزونات النشر الاستراتيجية)، وهي تشمل احتياطيا تشغيليا يغطي مدة ثلاثة أشهر ويبلغ 043 17 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus