Asimismo, el Consejo aprobó la propuesta del Secretario General de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) se integre en la UNAMIR. | UN | وفي نفس القرار، وافق المجلس على الاقتراح الداعي الى ادماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا. |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS para Uganda Y RWANDA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
La autorización de contraer compromisos también tiene en cuenta los gastos relacionados con la operación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. | UN | ويراعي هذا اﻹذن بالالتزام أيضا التكاليف المتصلة بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا. |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS para Uganda Y RWANDA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا |
INFORME SOBRE LOS RESULTADOS FINANCIEROS DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS para Uganda Y RWANDA, | UN | تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا |
Tema 164: Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda; | UN | البند ٤٦١ : تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا؛ |
LOS TRABAJOS EN RELACIÓN CON LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS para Uganda Y RWANDA | UN | التقريــر المرحلـي الثاني المقدم من اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) Uganda-Rwanda | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Tema 127: Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda; | UN | البند ١٢٧: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا؛ |
Los representantes del UNICEF para Uganda y Burkina Faso también formularon exposiciones. | UN | وتحدث ممثلا اليونيسيف في أوغندا وبوركينا فاصو أمام المجلس. |
Los representantes del UNICEF para Uganda y Burkina Faso también formularon exposiciones. | UN | وتحدث ممثلا اليونيسيف في أوغندا وبوركينا فاصو أمام المجلس. |
Informe final sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda y la Misión de Asistencia | UN | تقرير الأداء النهائي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا ورواندا وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
164. Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. | UN | ١٦٤ - تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا. |
En esa misma resolución, el Consejo aprobó la propuesta de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) se integrara en la UNAMIR. | UN | ووافق المجلس في القرار ذاته على الاقتراح الداعي الى إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة الى رواندا. |
Acogiendo con satisfacción los importantes resultados obtenidos gracias al despliegue de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR), | UN | وإذ يرحب بالنتائج المهمة التي أسفر عنها وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا، |
OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS para Uganda Y RWANDA | UN | اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا مقدمة |
Acogiendo con satisfacción los importantes resultados obtenidos gracias al despliegue de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR), | UN | وإذ يرحب بالنتائج المهمة التي أسفر عنها وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا، |
Acogiendo con satisfacción los importantes resultados obtenidos gracias al despliegue de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR), | UN | وإذ يرحب بالنتائج المهمة التي أسفر عنها وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا، |
El grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán reviste una importancia crucial para Uganda porque la guerra de 21 años en el Sudán ha afectado a toda la región. | UN | وقال إن فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان يكتسي أهمية بالغة بالنسبة لأوغندا لأن الحرب الدائرة في السودان منذ 21 سنة أثرت في المنطقة برمتها. |
En la Oficina para Uganda, la Junta observó dos casos en los que los planes de trabajo anuales se habían preparado sin utilizar el modelo estándar. | UN | لاحظ المجلس في مكتب أوغندا القطري حالتين أعدت فيهما خطتا عمل سنويتان بدون استخدام النموذج الموحد. |
Mientras tanto, se elaboró para Uganda una estrategia de cibersalud, que se espera poner a prueba en el país en los próximos meses. | UN | وفي الوقت ذاته، وُضعت استراتيجية للصحة الإلكترونية من أجل أوغندا من المتوقع اختبارها في البلد في غضون الشهور القادمة. |
La Junta Ejecutiva aprobó los programas por países para Uganda y Guatemala con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni deliberaciones, de conformidad con la decisión 2006/36. | UN | 86 - اعتمد المجلس التنفيذي البرنامجين القطريين لكل من أوغندا وغواتيمالا على أساس عدم وجود اعتراض، ودون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36. |