"para un período de tres años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثﻻث سنوات
        
    • لفترة ثلاث سنوات
        
    • لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات
        
    • لفترة مدتها ثﻻث سنوات
        
    • على مدى ثلاث سنوات
        
    • على امتداد ثلاث سنوات
        
    • عن فترة ثلاث سنوات
        
    • للسنوات الثﻻث
        
    La Comisión también pidió al Secretario General que nombrara para un período de tres años a un representante especial encargado de la repercusión de los conflictos armados sobre los niños. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً معنياً بأثر المنازعات المسلحة على الطفل.
    Uno de los acontecimientos decepcionantes de 2004 fue que la Comisión de Desarme no pudiera establecer los temas de su programa para un período de tres años. UN ومن الأحداث المحبطة في عام 2004 فشل هيئة نزع السلاح في الانتهاء من بنود جدول أعمالها لفترة ثلاث سنوات.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre como miembros de la Comisión de Cuotas a las siguientes personas para un período de tres años a partir del 1º de enero de 1996: UN ٩ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦:
    El proyecto recibió un subsidio de aproximadamente 133.000 euros para un período de tres años. UN وحصل هذا المشروع على منحة تبلغ ما يقرب من 000 133 جنيه على مدى ثلاث سنوات.
    Designará a un auditor de cuentas para un período de tres años, renovable una sola vez; UN :: يعين مراقب الحسابات لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Este programa de lucha contra la pobreza también se verá reforzado por un programa económico concebido para un período de tres años y destinado a favorecer la reactivación de las actividades económicas con vistas a generar empleos, especialmente para los sectores desfavorecidos de la población. UN وسيتم دعم برنامج القضاء على الفقر ببرنامج اقتصادي لفترة ثلاث سنوات يهدف إلى تشجيع تجديد النشاط الاقتصادي لتوفير فرص العمالة، وخاصة ﻷضعف القطاعات السكانية.
    Dichos observadores apoyaban el nombramiento por la Comisión de un relator especial para un período de tres años para defender, promover y vigilar la protección de los derechos humanos de los migrantes. UN وأعلن هؤلاء المراقبين تأييدهم لتعيين مقرر خاص من جانب اللجنة لفترة ثلاث سنوات للدعوة إلى تعزيز ورصد وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين.
    El Consejo eligió a Suecia para un período de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006. UN انتخب المجلس السويد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    y presentación de informes El Consejo eligió a Suecia para un período de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006. UN انتخب المجلس السويد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre como miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a las siguientes personas para un período de tres años a partir del 1º de enero de 1997: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    El proyecto obtuvo una subvención de aproximadamente 95.000 euros para un período de tres años. UN وقد حصل هذا المشروع على منحة تبلغ ما يقرب من 000 95 جنيه على مدى ثلاث سنوات.
    En abril de 2003 se habían recibido contribuciones y promesas firmes por un monto de 24,5 millones de dólares, del total de 34 millones de dólares solicitados para un período de tres años. UN وفي نيسان/أبريل 2003، تلقى البرنامج الإنمائي إيرادات، وتعهدات مؤكدة بالمساعدة، بلغت قيمتها الإجمالية 24.5 مليون دولار، من أصل طلب مبلغ 34 مليون دولار على امتداد ثلاث سنوات.
    41. En los cuadros que constituyen el anexo I se indican las cifras transmitidas por la mayor parte de las organizaciones para un período de tres años (2007-2009). UN 41- وتورد الجداول الواردة في المرفق الأول أرقاماً، كما قُدِّمت من معظم المنظمات، عن فترة ثلاث سنوات (2007-2009).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus