"para una chica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لفتاة
        
    • للفتاة
        
    • بالنسبه لفتاه
        
    • لبنت
        
    • لطفلة
        
    • من أجل فتاة
        
    Mira, con todo lo que ha estado sucediendo últimamente, no sé cuán seguro sea para una chica como tú misma estar aqui sola. Open Subtitles أتعرفين ، من بين الأشياء التي تحدث مؤخراً لست متأكداً كيف ذلك آمن بالنسبة لفتاة مثلكِ أن تكون هنا ..
    En serio, primo ¿cómo pagarás un anillo para una chica como ella? Open Subtitles حقاً يا فتى كيف ستحصل على ثمن خاتم لفتاة كهذه؟
    para una chica que no conoce a mucha gente, sin duda tienes buen público. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تعرف هذا القدر من الأشخاص، بالتأكيد لديكِ حضور جيد.
    Mira, esto no tiene mucho sentido para mí, maquillaje para una chica poco femenina. Open Subtitles كما ترين، لا يبدو هذا ذا معنى لي علبة تجميل للفتاة المسترجلة؟
    Tarde para una chica como tú... a menos que quieras ponerte en fila. Open Subtitles تاخر الوقت لفتاة مثلك ما لم ترغبِ بالوقوف في صف الإنتظار
    para una chica con una fecha límite, desde luego tienes mucho tiempo para socializar con ese asesino de ahí. Open Subtitles لفتاة سوف ينتهي أمرها أنتِ بالتأكيد لديك الكثير من الوقت لتقيمي علاقه اجتماعيه مع المسدس هناك
    Eso son una o dos copas para una chica de su constitución. Open Subtitles اذن هذا كأس أو اثنين من الخمر لفتاة في حجمها
    Pues bien, para una chica de su edad ella es inusualmente fuerte. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لفتاة في عمرها إنها قوية بطريقة غير طبيعية.
    No es bueno para una chica estar fuera tan de noche. Open Subtitles لا ينبغي لفتاة أن تبقى بالخارج متأخرا لأي سبب كان
    Éramos muy pobres. No había muchas oportunidades para una chica. Open Subtitles كنا فقراء جدا ولم يكن يوجد فرص كثيرة لفتاة
    Un regalo muy lujoso para una chica que acabas de conocer. Esto se vende muy caro en el mercado negro. Open Subtitles هدية جميلة ومترفة لفتاة قابلتها للتو ذلك سيكلفك الكثير من المال في السوق السوداء
    Un regalo muy lujoso para una chica que acabas de conocer. Esto se vende muy caro en el mercado negro. Open Subtitles هدية جميلة ومترفة لفتاة قابلتها للتو ذلك سيكلفك الكثير من المال في السوق السوداء
    Debo decirte, cuando te vi por primera vez en ese puesto de control nunca pense que un tipo como yo podria ser un pasea perros para una chica como tu. Open Subtitles يجب أن أخبركِ ، عندما رأيتكِ للمرة الأولى عند نقطة التفتيش لم أعتقد بأن شاباً مثلي يمكن أن يكون حتى تابعاً لفتاة مثلك
    Eres... fuerte para una chica -- para una chica. Open Subtitles أنتِ قوية جدا بالنسبة لفتاة بالنسبة لفتاة
    ¿Entonces, Sr. Finn, tiene un propulsor extra para una chica como yo? Open Subtitles إذاً يا سيد فين , هل لديك حبل إضافي لفتاة مثلي ؟
    quieres probarte algo a ti misma? un trabajo normal para una chica normal? Open Subtitles لتثبتي شيئاً لنفسك وظيفة عادية لفتاة عادية
    Guarda tus gestos caros para una chica a la que puedan impresionar. Open Subtitles وفر بوادرك الباهظة الكبيرة لفتاة ما تعجب بهم
    Es decir... nada mejor para una chica que tener su propio... maestro de kung fu real y en vivo. Open Subtitles يمكن للفتاة أن تفعل أسوأ من أن يكون لها الحقيقي الخاص، ويعيش سيد الكونغ فو.
    Me invitó a su casa a tomarme algunas fotografías y estoy muy emocionada por eso porque, para una chica de 14 años, esto sería increíble. Open Subtitles حتى انه طلب منى كثيرا ان اذهب الى منزله لالتقاط بعض الصور وانا متحمسه جدا لذلك لانه بالنسبه لفتاه تملك 14 عام
    para una chica que dice estar sola, recibes muchas ofertas. Open Subtitles بالنسبه لبنت تدعي الوحده لابد انكي تحصلي علي العديد من العروض
    Es un compromiso difícil para una chica de dieciséis años. Open Subtitles هذا يعتبر إلتزام لطفلة في السادسة عشر من العمر
    Maldición, eres el chico más inteligente de por aquí, pero estás trabajando para una chica muerta. Open Subtitles اللعنة, أنت أكثرنا ذكاءاً هنا ولكنك تعمل من أجل فتاة ميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus