Mira, con todo lo que ha estado sucediendo últimamente, no sé cuán seguro sea para una chica como tú misma estar aqui sola. | Open Subtitles | أتعرفين ، من بين الأشياء التي تحدث مؤخراً لست متأكداً كيف ذلك آمن بالنسبة لفتاة مثلكِ أن تكون هنا .. |
En serio, primo ¿cómo pagarás un anillo para una chica como ella? | Open Subtitles | حقاً يا فتى كيف ستحصل على ثمن خاتم لفتاة كهذه؟ |
para una chica que no conoce a mucha gente, sin duda tienes buen público. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تعرف هذا القدر من الأشخاص، بالتأكيد لديكِ حضور جيد. |
Mira, esto no tiene mucho sentido para mí, maquillaje para una chica poco femenina. | Open Subtitles | كما ترين، لا يبدو هذا ذا معنى لي علبة تجميل للفتاة المسترجلة؟ |
Tarde para una chica como tú... a menos que quieras ponerte en fila. | Open Subtitles | تاخر الوقت لفتاة مثلك ما لم ترغبِ بالوقوف في صف الإنتظار |
para una chica con una fecha límite, desde luego tienes mucho tiempo para socializar con ese asesino de ahí. | Open Subtitles | لفتاة سوف ينتهي أمرها أنتِ بالتأكيد لديك الكثير من الوقت لتقيمي علاقه اجتماعيه مع المسدس هناك |
Eso son una o dos copas para una chica de su constitución. | Open Subtitles | اذن هذا كأس أو اثنين من الخمر لفتاة في حجمها |
Pues bien, para una chica de su edad ella es inusualmente fuerte. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لفتاة في عمرها إنها قوية بطريقة غير طبيعية. |
No es bueno para una chica estar fuera tan de noche. | Open Subtitles | لا ينبغي لفتاة أن تبقى بالخارج متأخرا لأي سبب كان |
Éramos muy pobres. No había muchas oportunidades para una chica. | Open Subtitles | كنا فقراء جدا ولم يكن يوجد فرص كثيرة لفتاة |
Un regalo muy lujoso para una chica que acabas de conocer. Esto se vende muy caro en el mercado negro. | Open Subtitles | هدية جميلة ومترفة لفتاة قابلتها للتو ذلك سيكلفك الكثير من المال في السوق السوداء |
Un regalo muy lujoso para una chica que acabas de conocer. Esto se vende muy caro en el mercado negro. | Open Subtitles | هدية جميلة ومترفة لفتاة قابلتها للتو ذلك سيكلفك الكثير من المال في السوق السوداء |
Debo decirte, cuando te vi por primera vez en ese puesto de control nunca pense que un tipo como yo podria ser un pasea perros para una chica como tu. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ ، عندما رأيتكِ للمرة الأولى عند نقطة التفتيش لم أعتقد بأن شاباً مثلي يمكن أن يكون حتى تابعاً لفتاة مثلك |
Eres... fuerte para una chica -- para una chica. | Open Subtitles | أنتِ قوية جدا بالنسبة لفتاة بالنسبة لفتاة |
¿Entonces, Sr. Finn, tiene un propulsor extra para una chica como yo? | Open Subtitles | إذاً يا سيد فين , هل لديك حبل إضافي لفتاة مثلي ؟ |
quieres probarte algo a ti misma? un trabajo normal para una chica normal? | Open Subtitles | لتثبتي شيئاً لنفسك وظيفة عادية لفتاة عادية |
Guarda tus gestos caros para una chica a la que puedan impresionar. | Open Subtitles | وفر بوادرك الباهظة الكبيرة لفتاة ما تعجب بهم |
Es decir... nada mejor para una chica que tener su propio... maestro de kung fu real y en vivo. | Open Subtitles | يمكن للفتاة أن تفعل أسوأ من أن يكون لها الحقيقي الخاص، ويعيش سيد الكونغ فو. |
Me invitó a su casa a tomarme algunas fotografías y estoy muy emocionada por eso porque, para una chica de 14 años, esto sería increíble. | Open Subtitles | حتى انه طلب منى كثيرا ان اذهب الى منزله لالتقاط بعض الصور وانا متحمسه جدا لذلك لانه بالنسبه لفتاه تملك 14 عام |
para una chica que dice estar sola, recibes muchas ofertas. | Open Subtitles | بالنسبه لبنت تدعي الوحده لابد انكي تحصلي علي العديد من العروض |
Es un compromiso difícil para una chica de dieciséis años. | Open Subtitles | هذا يعتبر إلتزام لطفلة في السادسة عشر من العمر |
Maldición, eres el chico más inteligente de por aquí, pero estás trabajando para una chica muerta. | Open Subtitles | اللعنة, أنت أكثرنا ذكاءاً هنا ولكنك تعمل من أجل فتاة ميتة |