"para uso militar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لﻻستعمال العسكري
        
    • للاستخدام العسكري
        
    • لأغراض الاستخدام العسكري
        
    • في الأغراض العسكرية
        
    • لأغراض عسكرية
        
    • المستخدمة في أغراض عسكرية
        
    • المخصصة للاستعمال العسكري
        
    • للأغراض العسكرية
        
    • للاستخدامات العسكرية
        
    • ذات الاستخدام العسكري
        
    • ذات الاستخدامات العسكرية
        
    • للإستخدام العسكري
        
    • مواصفات عسكرية
        
    Exportaciones de armas pequeñas y ligeras fabricadas o modificadas siguiendo especificaciones militares y para uso militar. UN الصادرات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة أو المعدلة وفقا لمواصفات عسكرية والموجهة للاستخدام العسكري.
    El Grupo no entiende por qué un comité administrativo necesita vehículos de ese tipo y sospecha que estos pueden haber sido adquiridos para uso militar. UN ولا يفهم الفريق لماذا تحتاج لجنة إدارية مثل هذه المركبات، ويشتبه في أنها ربما قد تم شراؤها للاستخدام العسكري.
    b) Diseñados o modificados para uso militar y que sean de uno de los siguientes tipos: UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    Estudio del caso número 2: vehículos para uso militar UN دراسة الحالة الثانية: استخدام مركبات في الأغراض العسكرية
    Las primeras actividades de reprocesamiento estuvieron dedicadas a la recuperación del plutonio proveniente de combustible irradiado para uso militar. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    Asimismo, el Grupo investigó las importaciones de vehículos para uso militar. UN وعلى غرار ذلك، أجرى الفريق تحقيقا في الواردات من المركبات المعدة للاستخدام العسكري.
    El Grupo también prosiguió sus investigaciones sobre la importación de vehículos para uso militar. UN كما واصل الفريق تحقيقاته في استيراد المركبات للاستخدام العسكري.
    7. Vehículos militares y sus accesorios y puentes diseñados especialmente para uso militar y sus repuestos. UN 7 - المركبات العسكرية وملحقاتها والجسور المصممة خصيصا للاستخدام العسكري بما في ذلك قطع التبديل الخاصة بها.
    b) Diseñados o modificados para uso militar y que sean de uno de los siguientes tipos: UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    b) Diseñados o modificados para uso militar y que sean de uno de los siguientes tipos: UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    7) Vehículos militares y sus accesorios y puentes diseñados especialmente para uso militar y sus repuestos. UN (7) المركبات العسكرية وتوابعها والجسور المصممة خصيصا لاستخدامها في الأغراض العسكرية وأجزاؤها.
    13) Agentes bacterianos, químicos y radiactivos para uso militar y equipo y repuestos para su diseminación, protección, detección o identificación. UN (13) العناصر البكتريولوجية والكيميائية والإشعاعية المستخدمة في الأغراض العسكرية والمعدات والأجزاء المستخدمة في نشرها أو الوقاية منها أو الكشف عنها أو التعرف عليها.
    Las primeras actividades de reprocesamiento estuvieron dedicadas a la recuperación del plutonio proveniente de combustible irradiado para uso militar. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    Las enmiendas propuestas no abarcan los materiales nucleares para uso militar ni las instalaciones militares conexas. UN ولا تغطي التعديلات المقترحة المواد النووية المستخدمة في أغراض عسكرية أو المرافق العسكرية ذات الصلة.
    Adquisición de vehículos para uso militar 23 UN هاء - اقتناء المركبات المخصصة للاستعمال العسكري
    Noruega ha instado a estos países a someter al régimen de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) el material que ya no consideren necesario para uso militar. UN وقد حثت النرويج تلك الدول على إخضاع المواد التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Camiones importados para uso militar (Yamoussoukro, 1 de octubre de 2009) UN الشاحنات المستوردة للاستخدامات العسكرية في ياموسوكرو، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Las exportaciones brasileñas de materiales para uso militar y de productos y servicios sensibles directamente relacionados con aquellos están sujetas a los controles establecidos en virtud de una serie de directrices que, consideradas en conjunto, conforman la Política Nacional de Exportaciones de Material para uso militar (PNEMEM). UN تخضع صادرات البرازيل من المواد ذات الاستخدام العسكري، والسلع والخدمات ذات الطابع الحساس التي تتصل اتصالا مباشرا بتلك المواد لضوابط منشأة بموجب سلسلة من الأوامر التوجيهية التي تتسق كمجموعة مع السياسة الوطنية لتصدير المواد ذات الاستخدام العسكري.
    Adquisición de vehículos para uso militar por las fuerzas de seguridad 80 UN واو - اقتناء قوات الأمن للمركبات ذات الاستخدامات العسكرية 97
    Son ilegales en el país y solo están permitidas para uso militar fuera de las fronteras. Open Subtitles و هو غير قانوني و مرخص للإستخدام العسكري فقط
    Teléfonos para uso militar UN هاتف، ذو مواصفات عسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus