El temor al delito está creando una atmósfera de paranoia urbana y algunas ciudades casi ya no pueden funcionar normalmente. | UN | ويخلف الخوف من الجريمة جواً من جنون الارتياب، ولا تتمكن بعض المدن تقريباً من العمل بشكل طبيعي. |
El psicólogo escribió "paranoia ilusoria"... en mayúsculas, al final de tu expediente. | Open Subtitles | الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم على رأس واسفل ملفك الشخصي |
Solo trataba de llegar a ti, liberarte de tu paranoia que resultó ser horriblemente profética. | Open Subtitles | كنت سأحاول البحث عنك أستخلص منك شعور الذعر الذي تحول إلى متنبيء كبير |
¿Cree que los tics y la paranoia son signos de un comportamiento normal? | Open Subtitles | أنت تظن أن هذا الذعر والتشنجات الأرادية سلوك طبيعى؟ |
eso es una paranoia normal. Todos la tienen. | Open Subtitles | لا, هذا جنون إرتياب عادى كل شخص فى الكون لديه هذا الشعور |
Sufre de alucinaciones visuales... paranoia... algún tipo de esquizofrenia de edad escolar. | Open Subtitles | انه يعاني من هلوسة بصريه ذعر نوع من مرض الفصام |
No sé si es miedo o paranoia o rencor, pero no tengo el tiempo ni la fuerza para seguir todas esas historias. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان الخوف أو جنون العظمة أو الحقد ، ولكن ليس لدي الوقت أو الطاقة |
¿Es usted consciente de las teorías recientes sobre lo que es conocida como paranoia? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟ |
Sin embargo, la paranoia es un síntoma clásico... del subyacente trastorno de pánico. | Open Subtitles | ومع ذلك، جنون العظمة هو من الاعراض الكلاسيكية .اضطرابات الهلع الاساسي |
¿Está al tanto de las recientes teorías sobre...? ¿lo que se conoce como paranoia? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟ |
Amigo, tienes que dejar de desquitarte tu paranoia chiflada conmigo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن صب جنون أرتيابك عليّ ، حسناً؟ |
Imagina las devoluciones en masa por culpa de una paranoia irracional y los prejuicios. | Open Subtitles | كل الناس سترد ربوتاتها لنا بسبب الذعر و الإجحاف اللاعقلانى |
Podemos descartar la paranoia. Alguien trata de matarme. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نسيطر على الذعر ولكن أحداً ما حاول قتلي |
El miedo se transforma en paranoia... y la paranoia, al cabo, en psicosis. | Open Subtitles | يصبح الخوف ذعراً في النهاية الذعر اختلال عقلي |
Sí, muestra signos de pánico y de paranoia... | Open Subtitles | نعم , أعراض لحالة الذعر البارانويا التي اصابتها |
Mira, el médico dijo que todavía puede experimentar episodios de paranoia hasta que tu medicina haga efecto. | Open Subtitles | اسمعي, الطبيب قال أنه ربما تعانين من نوبات إرتياب إلى أن يظهر مفعول الدواء |
Los ataques tendrían los síntomas de esquizofrenia tales como alucinaciones visuales y auditivas y a veces paranoia extrema. | Open Subtitles | نوباته تولد أعراض مماثلة لمرض الفصام الذهني كهلوسات مرئية وصوتية وأحياناً حالات ذعر شديدة |
¡Premio máximo! Qué buena paranoia judía. | Open Subtitles | وجدت الجائزة الكبرى هكذا تكون شدّة ارتياب اليهود |
El tratamiento psicológico es fundamental, ya que la tortura tiene graves consecuencias de orden psicológico, como la depresión, la angustia crónica, la paranoia y un sentimiento de haber sido tan profundamente humillado que puede llegar hasta el suicidio. | UN | ٢٥ - والعلاج النفسي أساسي ﻷن اﻵثار الجسيمة للتعذيب تكون ذات طابع نفسي مثل الاكتئاب، والقلق المزمن، والذهان )البارانويا( والشعور بإهانة عميقة تؤدي الى الانتحار. |
¿O puede ser, como tú has dicho, tu "ligera tendencia a la paranoia"? | Open Subtitles | او يمكن ان يكون هذا مثلما قُلتي ميلك الطفيف للإرتياب ؟ |
Un cese repentino de una medicación de ese tipo está claro que podría llevar a episodios de alucinaciones y paranoia. | Open Subtitles | من الأدويه\ قد يقود بالتأكيد الى نوبات من التوهم و جنون الارتياب تلك الحاله المشوشه |
- Tal vez me contagié de tu paranoia. | Open Subtitles | ربما كان هذا بسبب إرتيابي في كل الناس |
No es paranoia si realmente te persiguen. | Open Subtitles | إنه ليس ارتياباً إن كانوا فعلاً قادمين من أجلك |
Temblor en las manos, sudor nocturno, ansiedad, paranoia. | Open Subtitles | انتي تعانين من العرق الليلي ، القلق ، والذعر. |
La paz mundial está continuamente amenazada por la paranoia del poder, mientras los conflictos internos e internacionales siguen asolando a la humanidad. | UN | 48 - والسلام العالمي يهدّده باستمرار هوس السلطة، والنزاعات الداخلية والدولية جائحة تجتاح الإنسانية. |
Hay una fina línea entre una saludable precaución y la paranoia. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة |
Ésta es otra señal de tu trágica demencia espacial... que te provoca paranoia. | Open Subtitles | هذه إشارة أخرى على هذا الفضاء الذي كله أوهام وذعر |