| No puedo tan solo terminarlo sin que nadie esté para pararlos. | Open Subtitles | لن أسلمه لهؤلاء الحيوانات لأنه لا أحد يستطيع إيقافهم |
| No me pagan para que intente pararlos. | Open Subtitles | لا أحصل على الراتب لمحاولة إيقافهم |
| Todo estaba bajo control. Ahora todo el mundo querrá entrar y no podremos pararlos. | Open Subtitles | الآن الجميع يود الدخول وليس بمقدورنا إيقافهم |
| Por favor! Tienes que ayudarme a pararlos. | Open Subtitles | أرجوك , يجب أن تساعدنى لإيقافهم |
| Tienen que apoyarme. Se está poniendo duro pero tenemos que pararlos. | Open Subtitles | لابُد أن تتحملوا معى, انا اعرف انً الامر يصعُب لابُد أن نوقفهم هُنا |
| ¡Si vosotros no podéis pararlos, habrá que ir a salvarlos! | Open Subtitles | اذا لم نستطع ايقافهم يجب علينا ان نذهب لانقاذ جماعة جونتا |
| Tedré que pararlos. | Open Subtitles | كان علي أن أوقفهم |
| Fue una tortura. Intenté pararlos, les dije lo que pensaba, pero insistieron tanto en que debíamos ocultárselo. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي |
| De pararlos. | Open Subtitles | حاولى ان توقفيهم. |
| Metiéndose con la naturaleza. Solo Dios podía pararlos. | Open Subtitles | وتدخلت مع الطبيعة وان الله وحده من يستطيع إيقافهم |
| Es lo que vosotros estáis a punto de hacer... pararlos... lo que causa el alboroto absoluto. | Open Subtitles | إنه أنت ما على وشك فعلها ، إيقافهم هذا يسبب التغيير |
| Los humanos y los perros juntos, nadie puede pararlos. | Open Subtitles | البشرُ و الكلاب معاً لا يُمكنُ لشيءٍ إيقافهم. |
| No importa lo que hagamos de todos modos. No podemos pararlos. | Open Subtitles | لا يهُمّ ما نفعله على أيّةِ حال، لا يُمكننا إيقافهم. |
| Estoy en la edad en la que están abandonando el barco. No puedo pararlos. | Open Subtitles | أنا بالعمُرِ الذي يجعلهم يتطايرون هُنا وهُناك، لدرجة أنّهُ لا يمكنني إيقافهم! |
| No importa lo que hagamos de todos modos. No podemos pararlos. | Open Subtitles | لا يهُمّ ما نفعله على أيّةِ حال، لا يُمكننا إيقافهم. |
| Podemos pararlos abriéndonos paso por el túnel. | Open Subtitles | بإمكاننا إيقافهم من العبور خلال النفق |
| Hay que encontrar alguna manera de pararlos. Se supone que usted es el experto, piense en algo. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لإيقافهم ، أنت الخبير ، ففكر فى شئ |
| Y usted está al mando de los Ood, ¿podemos pararlos? | Open Subtitles | أما بالنسبة لك يا ولد يا داني فأنت المسئول عن الأوود، هل من وسيلة لإيقافهم ؟ |
| Se están adaptando. Tenemos que pararlos. | Open Subtitles | إنهم يتكيفون مع البيئة ،يجب أن نوقفهم |
| ¿No sería mejor ir y pararlos? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن نذهب و نوقفهم ؟ |
| Te lo dije ya, trate de pararlos. | Open Subtitles | انا بالفعل اخبرتك انى حاولت ايقافهم |
| Yo traté de pararlos. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أوقفهم. |
| No pude pararlos. | Open Subtitles | لم استطع منعهم |
| De pararlos. | Open Subtitles | حاولى ان توقفيهم. |
| La única forma de pararlos es si les entregamos al alemán. | Open Subtitles | سوف يحدث ذلك في اي وقت من الان والطريقة الوحيدة لايقافهم هي باعطائهم الالماني |