"parcialmente aceptada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقبولة جزئياً
        
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia está estudiando las funciones que podría desempeñar un Comisionado Nacional para la Infancia. UN مقبولة جزئياً: تدرس الحكومة الأسترالية حالياً إمكانية إنشاء منصب مفوض وطني لشؤون الطفل.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia respalda la promoción y el respeto de los principios consagrados en la Declaración. UN مقبولة جزئياً: تدعم الحكومة الأسترالية تعزيز المبادئ الواردة في الإعلان واحترامها.
    Parcialmente aceptada: véanse las recomendaciones Nos. 126 y 132, 127 y 129. UN مقبولة جزئياً: انظر التوصيات 126 و132 و127 و129.
    Parcialmente aceptada: las medidas adoptadas en virtud del Marco de Derechos Humanos de Australia requerirán que todas las nuevas leyes federales vayan acompañadas de una declaración de compatibilidad con las obligaciones de Australia en materia de derechos humanos. UN مقبولة جزئياً: ستتطلب التدابير المعتمدة بموجب إطار حقوق الإنسان في أستراليا إتاحة بيان الاتساق مع التزامات أستراليا في مجال حقوق الإنسان بالنسبة إلى كل تشريع اتحادي جديد.
    Parcialmente aceptada: la Ley contra la discriminación racial, de 1975, volvió a entrar plenamente en vigor el 31 de diciembre de 2010 en relación con la Respuesta de Emergencia para el Territorio del Norte. UN مقبولة جزئياً: أُعيد العمل بصورة كاملة اعتباراً من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 بالقانون المتعلق بمكافحة التمييز العنصري لعام 1975، وذلك في إطار خطّة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي.
    Parcialmente aceptada: Australia se ha comprometido a adoptar medidas para luchar contra el cambio climático en cumplimiento de sus compromisos internacionales, lo cual repercutirá de forma positiva en el ejercicio constante de los derechos humanos. UN مقبولة جزئياً: تلتزم أستراليا باتخاذ إجراءات لمكافحة تغير المناخ وفقاً لالتزاماتها الدولية. وسيؤثر ذلك إيجاباً في استمرار القدرة على التمتع بحقوق الإنسان.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia considera que la prueba del " interés superior " , tal y como se articula y aplica en Australia, está en consonancia con las obligaciones internacionales de Australia. UN مقبولة جزئياً: تعتبر الحكومة الأسترالية أن اختبار ' المصالح الفضلى` كما يرد ويطبق في أستراليا يتسق مع التزاماتها الدولية.
    Parcialmente aceptada: véanse las recomendaciones Nos. 42 y 44. UN مقبولة جزئياً: انظر التوصيتين 42 و44.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia se ha comprometido a lograr que el 40% de los cargos de las juntas directivas del sector público estén ocupados por mujeres, y continuará cooperando con el sector privado para conseguir el equilibrio de género en los puestos y foros de liderazgo del sector privado. UN مقبولة جزئياً: التزمت الحكومة الأسترالية بتحقيق تمثيل نسبة 40 في المائة من النساء في مجالس القطاع العام وستواصل العمل مع القطاع الخاص لتحقيق التوازن بين الجنسين في قيادات القطاع الخاص ومحافله.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno central, los gobiernos de los estados y los gobiernos de los territorios continuarán adoptando medidas legales efectivas para prohibir que la policía haga un uso excesivo de la fuerza. UN مقبولة جزئياً: ستواصل الحكومة والولايات والأقاليم الأسترالية اتخاذ التدابير القانونية الفعالة لحظر لجوء الشرطة إلى القوة المفرطة.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia seguirá mejorando las políticas para corregir la desigualdad de remuneración entre los géneros e introduciendo reformas en la educación y atención preescolares. UN مقبولة جزئياً: ستواصل الحكومة الأسترالية دفع السياسات الرامية إلى جبر الحيف في الأجور بين الجنسين وتنفيذ إصلاحات تتناول التعليم والرعاية لصالح الطفولة المبكرة.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia está decidido a suprimir la Comisión Australiana de Edificación y Construcción y derogar varios reglamentos específicos del sector. UN مقبولة جزئياً: تلتزم الحكومة الأسترالية بإعادة العمل بتشريع لإلغاء اللجنة الأسترالية للبناء والتشييد وإلغاء مجموعة من اللوائح المتعلقة بالصناعة.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia revisa continuamente el funcionamiento del sistema de concesión de títulos de propiedad a los aborígenes mediante reformas prácticas, sopesadas y concretas. UN مقبولة جزئياً: تستعرض الحكومة الأسترالية باستمرار إدارة نظام سندات ملكية السكان الأصليين عن طريق إصلاحات عملية ومتأنية ومستهدفة.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia está decidido a perseverar en el proceso de reconciliación entre los indígenas y los demás australianos, pero no prevé concertar un acuerdo oficial. UN مقبولة جزئياً: تلتزم الحكومة الأسترالية بعملية التوفيق بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين، بيد أنها لا تزمع إبرام اتفاق رسمي.
    Parcialmente aceptada: el Gobierno de Australia ya ha aplicado múltiples recomendaciones del Relator Especial, entre ellas la nueva entrada en vigor de la Ley contra la discriminación racial, de 1975, en relación con la Respuesta de Emergencia para el Territorio del Norte, y ha presentado una declaración al Consejo de Derechos Humanos. UN مقبولة جزئياً: قامت الحكومة الأسترالية بالتنفيذ الفعلي للعديد من توصيات المقرر الخاص، بما في ذلك إعادة العمل بالكامل بالقانون المتعلق بمكافحة التمييز العنصري لعام 1975 وذلك في إطار خطة الاستجابة لحالة الطوارئ في الإقليم الشمالي، وقدمت بياناً إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Parcialmente aceptada: desde octubre de 2010, el Gobierno de Australia ha trasladado a una cifra importante de menores no acompañados y de grupos de familias vulnerables de centros de retención de inmigrantes a alojamientos comunitarios, a la espera de que se resuelva su situación migratoria. UN مقبولة جزئياً: نقلت الحكومة الأسترالية منذ تشرين الأول/أكتوبر 2010، عدداً كبيراً من القاصرين غير المصحوبين وفئات الأسر المستضعفة من مراكز احتجاز المهاجرين إلى مرافق مجتمعية، في انتظار تسوية أوضاع هجرتهم.
    106.6 parcialmente aceptada UN التوصية 106-6 مقبولة جزئياً
    106.7 parcialmente aceptada UN التوصية 106-7 مقبولة جزئياً
    106.21 parcialmente aceptada UN التوصية 106-21 مقبولة جزئياً
    parcialmente aceptada. UN مقبولة جزئياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus