Se informa que Mohammed Hossein Tahmasbpour, un poeta que se expresa en idioma azerí, desapareció y que el Dr. Mehdi Parham, traductor y escritor, fue detenido. | UN | ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب. |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Embajador Philip Parham) | UN | " المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (السفير فيليب بارهام) |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فيليب جون بارهام |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Embajador Phillip Parham) | UN | " المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (السفير فيليب برهام) |
68. El Sr. Parham (Reino Unido) dice que su delegación apoya los dichos del representante de Botswana, sobre todo porque algunos aspectos del tema propuesto no respetan las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 68 - السيد برهام (المملكة المتحدة): قال إن وفد بلده يؤيد بيان ممثل بوتسوانا، والسبب الذي لا يقل أهمية هو أن بعض جوانب البند المقترح تتناقض مع ميثاق الأمم المتحدة. |
El Sr. Parham (Reino Unido), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بارهام (المملكة المتحدة). |
El Sr. Parham (Reino Unido) dice que, cuando el pueblo de uno de los Territorios de Ultramar administrados por el Gobierno británico opte clara y constitucionalmente por la independencia, le ayudará a lograrla. | UN | 30 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): قال إنه عندما يختار، بشكل واضح ودستوري، شعب أحد أقاليم ما وراء البحار التي تديرها حكومته الاستقلال فإنها ستساعده في تحقيق ذلك. |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido insta a la delegaciones a votar contra esta moción. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): تحث المملكة المتحدة الوفود بشدة على التصويت معارضين لهذا الاقتراح. |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فيليب جون بارهام |
62. El Sr. Parham (Reino Unido) acoge complacido el informe conjunto sobre la marcha de los trabajos y el destacado relieve que se ha dado a las operaciones de consolidación de la paz en Sierra Leona. | UN | 62 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): رحب بالتقرير المرحلي المشترك والاهتمام الكبير بعملية بناء السلام في سيراليون. |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فليب جون بارهام |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فليب جون بارهام |
Embajador Philip Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | السفير فيليب بارهام (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فيليب جون بارهام |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido insta firmemente a las delegaciones a que voten en contra de esta moción. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): إن المملكة المتحدة تدعو الوفود بقوة إلى التصويت معارضة لهذا الاقتراح. |
77. El Sr. Parham (Reino Unido), hablando en ejercicio del derecho de respuesta al representante de España, acoge con beneplácito el continuo progreso del proceso trilateral de diálogo entre su Gobierno y los Gobiernos de España y Gibraltar. | UN | 77 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): تحدث ممارساً حق الرد على ممثل إسبانيا، فرحب بالتقدم المستمر لعملية الحوار الثلاثية بين حكومته وحكومتيّ إسبانيا وجبل طارق. |
El Consejo elige por aclamación al Sr. Nicolas de Rivière (Francia) como Presidente y al Excmo. Sr. Philip John Parham (Reino Unido) como Vicepresidente del Consejo. | UN | انتخب المجلس بالتزكية السيد نيكولاس دي ريفيير (فرنسا) رئيسا له وسعادة السيد فيليب جون بارهام (المملكة المتحدة) نائبا لرئيس المجلس. |
Embajador Phillip Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | السفير فيليب برهام (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber organizado este debate, que nos brinda una oportunidad útil para evaluar los trabajos de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Fondo para la Consolidación de la Paz. | UN | السيد برهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه المناقشة، التــي تتيـــح فرصـــة مفيـــدة لتقييم لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
El Sr. Parham (Reino Unido) hace suya la posición del Uruguay y dice que su delegación ha preferido desde hace mucho tiempo que todo el informe del Consejo sea considerado en sesión plenaria, debido al singular estatuto del Consejo, a la importancia de su labor y al espíritu de la resolución que lo creó. | UN | 77 - السيد برهام (المملكة المتحدة): أيد موقف أوروغواي وقال إن وفده يفضل منذ زمن طويل النظر في تقرير المجلس في جملته في جلسة عامة نظرا لوضعه الفريد وأهمية عمله وروح القرار الذي أنشأه. |
Sr. Parham (Reino Unido) (habla en inglés): Ante todo, quisiera afirmar que el Reino Unido hace suya la declaración anteriormente formulada por el representante de España en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد برهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): في البداية ، أود أن أؤكد على أن المملكة المتحدة تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إسبانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |