"paridad entre los sexos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكافؤ بين الجنسين
        
    • التوازن بين الجنسين
        
    • التعادل بين الجنسين
        
    • تكافؤ الجنسين
        
    • الجنسين بنسبة ٥٠
        
    • مساواة بين الجنسين
        
    Una parte del personal también opinaba que no se exigía suficiente responsabilidad a los directivos en cuanto al logro de la paridad entre los sexos. UN وأضافت أن هناك أيضا تصورا بين بعض الموظفين مؤداه أن المديرين لا يساءلون المساءلة الكافية عن تحقيق أهداف التكافؤ بين الجنسين.
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Medidas adoptadas por la Comisión en virtud del artículo 14 de su estatuto: informe sobre la paridad entre los sexos en el sistema de las Naciones Unidas UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بمقتضى المادة 14 من نظامها الأساسي: تقرير عن التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Para el año 2010, los administradores superiores del PNUD deberán haber logrado el objetivo de la paridad entre los sexos en todas las categorías. UN وبحلول عام 2010، سَيُساءل كبار المدراء في البرنامج الإنمائي عن مدى تحقيقهم التوازن بين الجنسين في جميع الرتب الوظيفية.
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula de nivel terciario UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالمدارس الثانوية
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza secundaria UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الثانوي
    Uno de los indicadores de este criterio es el índice de paridad entre los sexos, que es un instrumento para reducir las diferencias. UN ومن ضمن المؤشرات التي تنطوي عليها تلك المعايير مؤشر تكافؤ الجنسين. وهذه وسيلة لردم الفجوة بين الجنسين.
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza secundaria UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الثانوي
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza terciaria UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza secundaria UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الثانوي
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza terciaria UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي
    Los avances en la situación de la mujer se reflejan en indicadores positivos tales como el mantenimiento de la paridad entre los sexos en la matrícula escolar, el descenso gradual de la mortalidad infantil y la disminución de las tasas de mortalidad materna. UN وتنعكس المؤشرات الإيجابية لتقدم المرأة في البلد في استمرار التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس، وفي الانخفاض التدريجي في وفيات الرضّع، وفي انخفاض معدلات وفيات النفاس.
    Existen diversas razones que explican que no se haya logrado el objetivo de la paridad entre los sexos. UN ويُعزى عدم إنجاز هدف التوازن بين الجنسين بنسبة 50 في المائة لكل منهما إلى عدد من الأسباب.
    Se harán esfuerzos concertados para mejorar la paridad entre los sexos y la distribución geográfica del personal de las misiones sobre el terreno. UN وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين.
    El plan tiene por objetivo alcanzar la plena paridad entre los sexos para el año 2000 y superar, mediante la adopción de una estrategia integrada de gestión de los recursos humanos, los obstáculos que existen tradicionalmente para el adelanto de la mujer. UN وهذه الخطة ترمي الى تحقيق التوازن بين الجنسين بحلول عام ٢٠٠٠، والتغلب على العقبات الكبيرة التي تحول دون النهوض بالمرأة، من خلال اتباع استراتيجية متكاملة فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية.
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    - conseguir la paridad entre los sexos en 2005 y la igualdad en 2015; UN - تحقيق التعادل بين الجنسين في عام 2005 والمساواة في عام 2015؛
    Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Sírvase indicar qué medidas se prevén a este respecto, especialmente teniendo en cuenta la declaración formulada por el Estado Parte según la cual si se considera el ritmo con que se está avanzando actualmente no se podrá lograr la paridad entre los sexos en el corto plazo. UN يُرجى تحديد ماهية التدابير المعتزم اتخاذها في هذا الشأن، ولا سيما في ضوء ما ذكرته الدولة الطرف من أن وتيرة التقدم الحالي لا تجعل تكافؤ الجنسين أمرا قابلا للتحقق على المدى القصير.
    397. En el período 1977-2000 el índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria experimentó una progresión, al pasar de 0,77 a 0,81. UN 397- ارتفع مؤشر تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي من 0.77 إلى 0.81 بين عامي 1977 و2000.
    5. Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2001/02 42 UN 5- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2001/2002 49
    4. Insta al Secretario General a que cumpla plenamente y supervise el plan de acción estratégico para el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría (1995–2000) A/49/587 y Corr.1, secc. IV. , a fin de lograr el objetivo de la paridad entre los sexos para el año 2000, especialmente en la categoría D-1 y categorías superiores; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ تنفيذ كاملا خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥-٢٠٠٠()٥٨( وأن يرصدها من أجل تحقيق هدف التوزيع بين الجنسين بنسبة ٥٠ إلى ٥٠ بحلول سنة ٢٠٠٠ ولا سيما في الوظائف من الرتبة مد - ١ أو ما فوقها؛
    En 2005 la tercera parte de los PMA sobre los cuales se disponía de datos había logrado la paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, mientras que sólo la quinta parte la había conseguido en la enseñanza secundaria y la décima parte en la terciaria. UN وفي عام 2005، حققت نسبة الثلث من أقل البلدان نمواً التي كانت البيانات متاحة عنها مساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي، مقابل نسبة الخمس في التعليم الثانوي والعشر في التعليم ما بعد الثانوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus