"parlamento de gibraltar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برلمان جبل طارق
        
    Según la Potencia administradora, el Parlamento de Gibraltar ha promulgado legislación con respecto a la seguridad de la aviación civil. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، فإن التشريعات التي سنها برلمان جبل طارق تنص على سلامة الطيران المدني وأمنه.
    El Parlamento de Gibraltar había aprobado por unanimidad una resolución a tales efectos. UN وقد اتخذ برلمان جبل طارق بالإجماع قرارا بهذا المعنى.
    El orador observa que el Parlamento de Gibraltar aprobó por unanimidad una resolución sobre esta cuestión. UN وذكر أن برلمان جبل طارق اتخذ بالإجماع قرارا بهذا المعنى.
    La oposición en el Parlamento de Gibraltar está de acuerdo con este punto de vista. UN والمعارضة في برلمان جبل طارق توافق على هذا الرأي.
    Por otra parte, el Parlamento de Gibraltar había aprobado por unanimidad una resolución en la que pedía a la Comisión Especial que visitara Gibraltar. UN ومن ناحية أخرى، فإن برلمان جبل طارق قد اعتمد بالإجماع قرارا يطلب إلى اللجنة الخاصة زيارة جبل طارق.
    Por otro lado, el Parlamento de Gibraltar aprobó por unanimidad una resolución en la que solicitó al Comité Especial el envío de una misión visitadora a Gibraltar. UN ومن ناحية أخرى، اتخذ برلمان جبل طارق قرارا يدعو اللجنة لزيارة جبل طارق.
    En la misma sesión de la Cuarta Comisión formuló una declaración el Líder de la Oposición en el Parlamento de Gibraltar. UN وفي نفس الجلسة التي عقدتها اللجنة الرابعة أدلى زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق أيضا ببيان.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Líder de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) toma asiento en la mesa de los peticionarios. UN 22 - بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    El año pasado el Parlamento de Gibraltar apoyó unánimemente el proyecto de Constitución que, al representar una suerte de variante intermedia entre la asociación libre y la cuarta opción, abría el camino a la libre determinación de Gibraltar. UN 49 - وكما أفاد برلمان جبل طارق في السنة السابقة، إنه يؤيد بالإجماع مشروع الدستور المقترح الذي يتحدد تقريبا بين اختيار الارتباط الحر والطريقة الرابعة، وهي الطريق إلى تقرير المصير بالنسبة لجبل طارق.
    El Parlamento de Gibraltar viene invitando al Comité a que envíe dicha misión desde 1964. ¿Por qué el Comité nunca ha aceptado esa invitación? UN وقال إن برلمان جبل طارق مازال يدعو اللجنة إلى إيفاد بعثة من هذا القبيل منذ عام 1964، فلماذا لم تقبل اللجنة قط تلك الدعوة؟
    Además, el texto propuesto por el Parlamento de Gibraltar al iniciar su reforma constitucional no deja duda de que Gibraltar seguirá siendo, de facto y de jure, un Territorio no Autónomo. UN وفضلا عن ذلك، لم يدع النص الذي اقترحه برلمان جبل طارق في مستهل الإصلاح الدستوري مجالا للشك في أن جبل طارق سيظل من الناحيتين الواقعية والقانونية إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Según la Potencia administradora, el Parlamento de Gibraltar ha promulgado legislación con respecto a la seguridad de la aviación civil, en virtud de la cual la aviación civil es responsabilidad del Gobierno de Gibraltar. UN ووفقاً لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، فإن التشريعات التي سنها برلمان جبل طارق تنص على سلامة الطيران المدني وأمنه، وهو ما يُلقي بمسؤولية الطيران المدني على عاتق حكومة جبل طارق.
    En diciembre de 1997 España presentó varias pro-puestas sobre descolonización de Gibraltar, que fueron rechazadas por unanimidad en Gibraltar, y el Parlamento de Gibraltar se dirigió al Reino Unido con la solicitud de rechazar esas propuestas. UN 26 - ومضى يقول إن أسبانيا تقدمت بمقترحات في كانون الأول/ديسمبر 1997 بشأن إنهاء استعمار جبل طارق لقيت الرفض بالإجماع في جبل طارق، وطلب برلمان جبل طارق من المملكة المتحدة أن ترفضها.
    En el Parlamento de Gibraltar la oposición estará dispuesta a apoyar la destinación de las correspondientes consignaciones para que todos los miembros del Comité y la Asamblea General puedan visitar Gibraltar, si el Gobierno conviene en incluir dichas consignaciones en el presupuesto del año en curso. UN 42 - وأعلن استعداد المعارضة في برلمان جبل طارق لتأييد توفير الاعتمادات اللازمة من أجل تمكين جميع أعضاء اللجنة والجمعية العامة من زيارة جبل طارق، إذا وافقت الحكومة على تضمينها في ميزانية العام الجاري.
    Esta constitución fue aprobada por unanimidad por el Parlamento de Gibraltar y es un documento oficial, en el cual están estampadas las firmas de todos los miembros del Parlamento, tanto del partido gobernante como de la oposición. UN 48 - وقال إن برلمان جبل طارق أقر هذا الدستور بالإجماع، وأنه يعتبر صكا رسميا، بعد التوقيع عليه من قبل جميع أعضاء البرلمان، من الحزب الحاكم والمعارضة معا.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (líder de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) toma asiento como participante en el debate de la Comisión. UN 17 - بناء دعوة من الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) مكانه إلى طاولة المتكلمين.
    29. Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 29 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة فى برلمان جبل طارق) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    El Sr. Bossano (Líder de la oposición en el Parlamento de Gibraltar) se retira. UN 46 - انسحب السيد بوسّانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق).
    Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Líder de la Oposición, Parlamento de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 16 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد باسّانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى مائدة الملتمسين.
    10. Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Líder de la Oposición, Parlamento de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 10 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus