"parlamento de la india" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرلمان الهندي
        
    • برلمان الهند
        
    Por consiguiente, nos complace particularmente que este año la Vicepresidenta de la Cámara Alta del Parlamento de la India haya sido elegida primera mujer Presidente del Consejo Interparlamentario en los 110 años de historia de la UIP. UN ومن ثم فإن من دواعي سرورنا البالغ أن نائبة رئيس مجلس الشيوخ في البرلمان الهندي قد انتخبت بوصفها أول امرأة تترأس الاتحاد البرلماني الدولي في تاريخه الذي يبلغ عمره ١١٠ سنة.
    El Parlamento de la India examina actualmente el proyecto de ley contra el blanqueo de capitales. UN ينظر البرلمان الهندي حاليا في مشروع قانون بشأن غسل الأموال.
    Sigue examinándose una propuesta de establecer una cuota similar para mujeres en el Parlamento de la India. UN ولا تزال قيد النظر حاليا مسألة تخصيص حصة مماثلة للمرأة في البرلمان الهندي.
    El representante de la India, Excmo. Sr. Dushyant Singh, Honorable Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل الهند، معالي السيد دوشيانت سينغ، العضو المحترم في البرلمان الهندي.
    Dr. Najma Heptulla, Parlamento de la India UN الدكتورة نجمة هبة الله، برلمان الهند
    La Excma. Sra. Viplove Thakur, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة فيبلوفي ثاكور، عضو البرلمان الهندي.
    Desde el punto de vista normativo, el Parlamento de la India recientemente ha promulgado leyes para reglamentar e impedir la mala utilización de técnicas de diagnóstico prenatal que desembocan en el feticidio de niñas. UN وعلى الجانب التشريعي، سن البرلمان الهندي مؤخرا قوانين تنظم التقنيات التشخيصية للوالدين وتمنع إساءة استعمالها في المعاونة على قتل اﻷجنة.
    DEL Parlamento de la India EL 27 DE MAYO DE 1998 UN فاجبايي أمام مجلســي البرلمان الهندي في ٧٢ أيار/مايو ٨٩٩١
    El 4 de agosto de 1998 el Primer Ministro de la India manifestó lo siguiente en la Cámara Baja del Parlamento de la India: UN وقد قال رئيس وزراء الهند، في البيان الذي أدلى به أمام مجلس العموم في البرلمان الهندي بتاريخ ٤ آب/أغسطس ٨٩٩١، ما يلي:
    Se plantean preguntas sobre ello en el Parlamento de la India. UN وتُطرح أسئلة عن ذلك في البرلمان الهندي.
    En una resolución aprobada el 17 de mayo por ambas cámaras del Parlamento de la India, se acusaba al Pakistán de fomentar el terrorismo. UN وقد اُتهمت باكستان بتشجيع الإرهاب في قرار اتخذه البرلمان الهندي بمجلسيه في 17 أيار/مايو 2002.
    En una resolución aprobada el 17 de mayo por ambas cámaras del Parlamento de la India, se acusaba al Pakistán de fomentar el terrorismo. UN وقد اُتهمت باكستان بتشجيع الإرهاب في قرار اتخذه البرلمان الهندي بمجلسيه في 17 أيار/مايو 2002.
    Al presentar el proyecto de ley en el Parlamento de la India, nuestro Ministro de Relaciones Exteriores reiteró el compromiso de nuestro país por salvaguardar su seguridad como Potencia nuclear. UN وقد كرر وزير خارجية الهند لدى عرض مشروع القانون على البرلمان الهندي التزام الهند بالحفاظ على أمنها كدولة حائزة لأسلحة نووية.
    En 2005 el Parlamento de la India promulgó la Ley de protección de la mujer contra la violencia en el hogar, que marca un hito en esa esfera. UN وذكر أنه في عام 2005 سَنّ البرلمان الهندي قانون حماية المرأة من العنف المنـزلي، وهو ما يمثِّل علامة بارزة في ذلك المجال.
    34. En diciembre de 2006, el Parlamento de la India aprobó una ley que reconoce los derechos forestales de los habitantes de los bosques. UN 34- وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أصدر البرلمان الهندي قانوناً يعترف بحقوق سكان الغابات في موارد غاباتهم.
    Una propuesta para brindar una reserva similar de escaños para las mujeres en el Parlamento de la India se encuentra en una etapa avanzada del proceso legislativo y ya ha sido aprobada por la Cámara Alta de nuestro Parlamento. UN ووصل إجراء لتخصيص عدد مماثل من المقاعد للنساء في البرلمان الهندي إلى مرحلة متقدمة في العملية التشريعية، إذ حصل بالفعل على موافقة مجلس الشيوخ في البرلمان لدينا.
    En 2005, el Parlamento de la India aprobó la Ley de protección de las mujeres contra la violencia en el hogar. En esa Ley se dispone el socorro inmediato y de emergencia a las mujeres en situación de violencia en el hogar. UN وفي عام 2005، سنّ البرلمان الهندي قانون حماية المرأة من العنف العائلي، الذي ينص على تقديم الإغاثة العاجلة والطارئة للنساء اللاتي يتعرضن للعنف المنزلي.
    Anteriormente, en 2005, el Parlamento de la India promulgó la Ley sobre la protección de las mujeres contra la violencia doméstica, que proporciona socorro inmediato y de emergencia a las mujeres que sufren de violencia en el hogar. UN وسَنَّ البرلمان الهندي في وقت سابق، وتحديداً في عام 2005، قانون حماية المرأة من العنف العائلي الذي ينص على توفير الإغاثة الفورية والعاجلة للنساء في حالات العنف العائلي.
    El Excmo. Sr. Satpal Singh Rawat, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان، معالي السيد ساتبال سينغ روات، عضو برلمان الهند.
    El Excmo. Sr. Prakash Javadekar, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد براكاش جافاديكار، عضو برلمان الهند.
    El Excmo. Sr. L. K. Advani, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان سعادة ل. ك. أدفاني، عضو برلمان الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus