"parlamento federal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرلمان الاتحادي
        
    • الجمعية الاتحادية خلال عام
        
    • برلمان اتحادي
        
    Desde 1996 hasta 2000 una mujer fue por primera vez Comisionada de Defensa del Parlamento Federal de Alemania. UN وكانت المرأة مأمورة للدفاع في البرلمان الاتحادي الألماني لأول مرة اعتبارا من عام 1995 وحتى عام 2000.
    El coronel Barre Hirale, jefe de la Alianza del Valle del Juba y miembro actual del Parlamento Federal de Transición, abandonó la Conferencia y regresó a Kismayo. UN وغادر زعيم التحالف، العقيد باري هيرالي، وهو عضو في البرلمان الاتحادي الانتقالي حاليا، المؤتمر عائدا إلى كيسمايو.
    Actualmente no hay ninguna mujer indígena en el Parlamento Federal de Australia. UN وفي الوقت الحالي، لا يضم البرلمان الاتحادي الأسترالي أي عضو من نساء الشعوب الأصلية.
    La información pertinente sobre el funcionamiento del Parlamento Federal de transición de Somalia y sobre los miembros del Parlamento facilitó las investigaciones del Grupo. UN وأسفرت المعلومات ذات الصلة بشأن آليات البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي فضلا عن أعضاء البرلمان عن مساعدة فريق الرصد في تحقيقاته.
    En el programa se preparó un plan de trabajo estratégico para la creación de una administración pública, que ha de ser ratificado por el Parlamento Federal de Transición. UN وأسفر البرنامج عن خطة عمل استراتيجية لإنشاء خدمة مدنية ستعرض على البرلمان الاتحادي الانتقالي للتصديق عليها.
    Por otra parte, algunos miembros del Parlamento Federal de Transición cuestionaron la importancia de la Conferencia de Asmara. UN ومن جانب آخر، شكك بعض أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي في أهمية مؤتمر أسمرة.
    La conferencia también pidió la creación de un gobierno eficaz, integrado por miembros elegidos dentro y fuera del Parlamento Federal de Transición. UN كما دعا المؤتمر أيضا إلى إنشاء حكومة فعالة يتم اختيار أعضائها من داخل وخارج البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    ii) Aprobación de una nueva constitución por el Parlamento Federal de Transición UN ' 2` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي دستورا جديدا
    iii) Aprobación de la ley electoral por el Parlamento Federal de Transición UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    También me reuní con numerosos miembros del Parlamento Federal de Transición. UN كما التقيت بعدد كبير من أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    El Gobierno se esfuerza también por hacer frente a los problemas de seguridad que han impedido un funcionamiento más eficaz del Parlamento Federal de Transición. UN وفضلا عن ذلك، تسعى الحكومة إلى التصدي للتحديات الأمنية التي منعت البرلمان الاتحادي الانتقالي من أن يعمل بقدر أكبر من الفعالية.
    iii) Aprobación de la ley electoral por el Parlamento Federal de Transición UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    i) Lograr que el nuevo Primer Ministro sea confirmado por el Parlamento Federal de Transición y se forme un nuevo Gobierno; UN ' 1` كفالة إقرار البرلمان الاتحادي الانتقالي لرئيس مجلس الوزراء الجديد وتشكيل حكومة جديدة؛
    Indicó que la decisión del Parlamento Federal de Transición de prorrogar unilateralmente su mandato había suscitado fuertes reacciones. UN وأشارت إلى أن قرار البرلمان الاتحادي الانتقالي تمديد ولايته من جانب واحد أثار ردود أفعال قوية.
    La decisión tomada recientemente por el Parlamento Federal de Transición de prorrogar su mandato por otros tres años ha sido polémica. UN والقرار الذي اتخذه البرلمان الاتحادي الانتقالي مؤخرا بتمديد ولايته لثلاث سنوات أخرى قرار مثير للجدل.
    Se requeriría que el Parlamento Federal de Transición los examinara y los aprobara para incorporarlos en el derecho interno somalí. UN وسيلزم أن ينظر البرلمان الاتحادي الانتقالي في الاتفاق وأن يعتمده كجزء من القانون الصومالي.
    4. En febrero de 2011, el Parlamento Federal de Transición decidió extender su propio mandato por tres años. UN 4 - وفي شباط/فبراير 2011، قرر البرلمان الاتحادي الانتقالي تمديد فترة ولايته لمدة ثلاث سنوات.
    Aproveché la oportunidad para reunirme con el Presidente del Gobierno Federal de Transición, el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento Federal de Transición. UN وانتهزت الفرصة للاجتماع برئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    - Presidente del Parlamento, Parlamento Federal de Transición, Ministro para la Constitución UN - رئيس البرلمان، البرلمان الاتحادي الانتقالي، الوزير المعني بشؤون الدستور؛
    Sin embargo, algunas se han retrasado sobre todo debido a la falta de recursos y a la continuación de la crisis en el Parlamento Federal de Transición. UN غير أن بعض المهام تأخر، ويعزى ذلك أساسا إلى الافتقار إلى الموارد واستمرار الأزمة داخل البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    La Federación de Rusia está tramitando la ratificación del Protocolo Adicional, que se presentará a las cámaras del Parlamento Federal de Rusia antes de que concluya 2005. UN 15 - وقد بدأ الاتحاد الروسي إجراءات التصديق على البروتوكول الإضافي، وسيقدمه إلى غرفتي الجمعية الاتحادية خلال عام 2005 لكي تنظرا فيه.
    Se había establecido un Parlamento Federal de Transición y seleccionado al Presidente, el Primer Ministro y el Gobierno. UN فهناك برلمان اتحادي انتقالي وتم اختيار رئيس للجمهورية ورئيس وزراء وحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus