"parte por la presentación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطرف لتقديمها
        
    • الطرف لتقديم
        
    • الطرف على تقديم
        
    • الطرف على تقريرها
        
    • الطرف على تقديمها
        
    197. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y por las respuestas dadas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/MAL/1). UN * في جلستها ٧٧٤ المنعقدة في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١. ٧٩١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي، وردودها الخطية على قائمة المسائل )CRC/C/Q/MAL.1(.
    El Comité felicita al Estado Parte por la presentación de su cuarto informe periódico que sigue las directrices del Comité para la preparación de los informes periódicos. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الرابع، الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية.
    El Comité encomia al Estado Parte por la presentación de su sexto informe periódico, en cuya elaboración se siguieron las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos y se tuvieron en cuenta sus observaciones finales anteriores. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس، الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية وراعت فيه الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y las respuestas escritas a la lista de cuestiones. UN ١٣٠٠- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها المرحلي وردودها الخطية بشأن المسائل الواردة في القائمة.
    105. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y las respuestas escritas a la lista de cuestiones. UN ٥٠١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها المرحلي وردودها الخطية بشأن المسائل الواردة في القائمة.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto. UN 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس.
    El Comité felicita al Estado Parte por la presentación de su quinto informe periódico, si bien señala que éste no se ha preparado conforme a las directrices del Comité al respecto. UN 228- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على تقريرها الدوري الخامس، مشيرة في نفس الوقت إلى أن التقرير لم يتقيد بالمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الدورية.
    23. La Sra. Ouedraogo felicita al Estado Parte por la presentación de datos desglosados por género en sus informes. UN 23 - السيدة اويدراوغو: هنأت الدولة الطرف على تقديمها في تقاريرها بيانات موزعة حسب الجنس.
    222. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y por las respuestas que ha presentado por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/ALG.1). UN ألف - مقدمـــة ٢٢٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي وكذلك للردود المكتوبة على القائمة التي وضعتها اللجنة بالمسائل )CRC/C/Q/ALG.1(.
    119. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial que ha seguido las directrices fijadas por el Comité de los Derechos del Niño, así como por las pormenorizadas respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/UGA/1). UN ٩١١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي اتبع الخطوط التوجيهية التي حددتها لجنة حقوق الطفل وكذلك الردود الخطية الشاملة على قائمة اﻷسئلة التي وضعتها اللجنة )CRC/C/UGA/1(.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y por las respuestas que ha presentado por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/ALG.1). UN ٦٦٨ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي وكذلك للردود المكتوبة على القائمة التي وضعتها اللجنة بالمسائل )CRC/C/Q/ALG.1(.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial que ha seguido las directrices fijadas por el Comité de los Derechos del Niño, así como por las pormenorizadas respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/UGA/1). UN ١٠٤٨- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي اتبع الخطوط التوجيهية التي حددتها لجنة حقوق الطفل وكذلك الردود الخطية الشاملة على قائمة اﻷسئلة التي وضعتها اللجنة )CRC/C/UGA/1(.
    148. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial, elaborado en consonancia con las directrices establecidas por el Comité de los Derechos del Niño, así como por las respuestas dadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/JAP/1). UN ألف - مقدمـــة ٨٤١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي، الذي اتبع الخطوط التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، ولردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/JAP/1).
    136. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial, elaborado en consonancia con las directrices establecidas por el Comité de los Derechos del Niño, así como por las respuestas dadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/JAP/1). UN 136- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الأولي، الذي اتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، ولردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/JAP/1).
    136. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial, elaborado en consonancia con las directrices establecidas por el Comité de los Derechos del Niño, así como por las respuestas dadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/JAP/1). UN 136- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الأولي، الذي اتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، ولردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/JAP/1).
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y toma nota de la información contenida en el informe, en especial en relación con las medidas adoptadas con miras a establecer un marco legislativo para la aplicación de la Convención. UN ٢٧٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها اﻷولي وتحيط علما بالمعلومات الواردة في التقرير، وخصوصا فيما يتصل بالخطوات المتخذة ﻹيجاد إطار تشريعي لتنفيذ الاتفاقية.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su segundo informe periódico, el cual se ajusta a las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos. UN 80 - تعرب اللجنة عن التقدير للدولة الطرف لتقديم تقريرها الدوري الثاني الذي يتبع المبادئ التوجيهية للجنة في إعداد التقارير الدورية.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de sus informes periódicos cuarto y quinto en los que se han observado las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos y que se elaboraron en cooperación con la sociedad civil. UN 378 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس اللذين استوفيا المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الدورية وأُعدا بالتعاون مع المجتمع المدني.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su séptimo informe periódico, que en general se ajusta a las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos, incluido el límite de páginas, y en el que se tienen en cuenta sus anteriores observaciones finales. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الدوري السابع الذي يلتزم بوجه عام بالمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية، بما في ذلك حدود الصفحات، ويراعي الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto. UN 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto combinados que, aunque fueron presentados con retraso, se ajustaron a las directrices del Comité para la preparación de informes. UN 258 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس الذي، وإن تأخر تقديمه، التزم بالمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de sus informes periódicos tercero y cuarto, que se ciñen a las directrices del Comité para la preparación de los informes periódicos. UN 267 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها لتقريريها الدوريين الثالث والرابع، وفق المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus