"parte sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطرف بشأن الأسس
        
    • الطرف على الأسس
        
    • الطرف عن
        
    • الطرف المتعلق
        
    • الطرف المتعلقة بالأسس
        
    • الطرف بشأن عملية
        
    • الطرف بشأن هذه
        
    • الطرف بخصوص
        
    • الطرف أي
        
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    Exposición del Estado parte sobre el fondo de la cuestión y comentarios del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف عن موضوع الدعوى وتعليقات المحامي
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    Además, observa la escasa información proporcionada por el Estado parte sobre el número de delitos cometidos por motivos étnicos o raciales y el resultado de su enjuiciamiento. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة قلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن عدد الجرائم المرتكبة بدوافع إثنية أو عرقية، وعن نتيجة الملاحقات القضائية.
    Sin embargo, le preocupa que no se haya ejecutado todavía el proyecto de ley del Estado parte sobre el bienestar, el cuidado y la protección de los niños. UN بيد أنها تعرب عن قلقها لأن مشروع قانون الدولة الطرف المتعلق برفاه الأطفال ورعايتهم وحمايتهم لم يطبق بعد.
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية
    En el informe se incluye toda la información recibida del peticionario o del Estado parte sobre el seguimiento de las opiniones del Comité. UN ويشمل التقرير كافة المعلومات المحالة إما من مقدم الالتماس أو الدولة الطرف بشأن عملية متابعة آراء اللجنة.
    Se pidió más información acerca de las actividades desarrolladas por el Estado parte sobre el particular. UN والتمسوا الحصول على مزيد من المعلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها الدولة الطرف بشأن هذه المسائل.
    En cuanto a la respuesta del Estado parte sobre el caso Malakhovsky, en el que el Estado Parte refutaba el dictamen del Comité, el Sr. Lazarev explicó que este caso es muy famoso en Belarús y que la cuestión de la libertad religiosa es muy sensible. UN وفيما يتعلق برد الدولة الطرف بخصوص قضية مالاخوفسكي، حيث اعترضت الدولة الطرف على آراء اللجنة، أوضح السيد لازاريف أن هذه القضية شهيرة جداً في بيلاروس وأن مسألة الحرية الدينية هي مسألة حساسة جداً.
    Aún está pendiente la respuesta del Estado parte sobre el seguimiento, a pesar del recordatorio que se le ha dirigido. UN لم يرد من الدولة الطرف أي رد متابعة، على الرغم من رسالة التذكير الموجهة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus