| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes en calidad de observadores las organizaciones o instituciones internacionales y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| 4. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes en calidad de observadores otras personas o entidades que hayan recibido una invitación de los Estados Partes. | UN | 4- يجوز للهيئات الأخرى التي تتلقى دعوة من الدول الأطراف حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, las organizaciones o instituciones internacionales y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | 2 - يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, las organizaciones o instituciones internacionales y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| PREPARATIVOS PARA EL PRIMER PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS Partes en calidad de REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | التحضير للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكـول كيوتــو |
| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, las organizaciones o instituciones internacionales y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, las organizaciones o instituciones internacionales y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, las organizaciones o instituciones internacionales y las organizaciones regionales pertinentes. | UN | 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
| Desde que se celebró en Nairobi la Conferencia de Examen de la Convención sobre la prohibición de minas antipersonal, la India ha participado en todas las reuniones de los Estados Partes en calidad de observador. | UN | ومنذ مؤتمر نيروبي الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، اشتركت الهند في جميع اجتماعات الدول الأطراف بصفة مراقب. |
| Es preciso señalar que los Estados que no son partes pueden participar en la Conferencia de Estados Partes en calidad de observadores y que las decisiones, adoptadas por consenso, se benefician a menudo de la contribución de los observadores. | UN | وينبغي ملاحظة أن بإمكان الدول غير الأطراف حضور مؤتمر الدول الأطراف بصفة مراقبين وأن المراقبين كثيرا ما يساعدون على التوصل إلى اتخاذ القرارات المعتمدة بتوافق الآراء. |
| 4. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras personas o entidades que hayan recibido una invitación del Comité de Coordinación de los Vicepresidentes, con sujeción a la aprobación de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 4 - يجوز للهيئات الأخرى التي تتلقى دعوة من لجنة التنسيق بين الرؤساء المشاركين حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب، رهنا بموافقة اجتماع الدول الأطراف. |
| 4. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras personas o entidades que hayan recibido una invitación del Comité de Coordinación de los Vicepresidentes, con sujeción a la aprobación de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 4- يجوز للهيئات الأخرى التي تتلقى دعوة من لجنة الرؤساء المتشاركين التنسيقية حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب، رهنا بموافقة اجتماع الدول الأطراف. |
| 4. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras personas o entidades que hayan recibido una invitación del Comité de Coordinación, con sujeción a la aprobación de la Conferencia. | UN | 4- يجوز للهيئات الأخرى التي تتلقى دعوة من لجنة التنسيق حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب، رهنا بموافقة اجتماع الدول الأطراف. |
| 4. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras personas o entidades que hayan recibido una invitación del Comité de Coordinación, con sujeción a la aprobación de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 4- يجوز للهيئات الأخرى التي تتلقى دعوة من لجنة التنسيق حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب، رهناً بموافقة اجتماع الدول الأطراف. |
| 4. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras personas o entidades que hayan recibido una invitación del Comité de Coordinación, con sujeción a la aprobación de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 4- يجوز للهيئات الأخرى التي تتلقى دعوة من لجنة التنسيق حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، رهناً بموافقة اجتماع الدول الأطراف. |
| Al cursar las invitaciones a otras personas o entidades para que asistan a la Reunión de los Estados Partes en calidad de observadores, el Comité de Coordinación deberá tener en cuenta criterios como el carácter de entidad sin fines de lucro del observador propuesto y la compatibilidad de su propósito y sus actividades con el objeto y propósito de la Convención | UN | وتراعي لجنة التنسيق، لدى توجيه الدعوات للآخرين لحضور اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، معايير من قبيل ما إذا كان المراقب المقترح كياناً لا يهدف إلى الربح، وما إذا كانت أغراضه وأنشطته متوافقة مع موضوع الاتفاقية والغرض منها. |
| 3. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras organizaciones o instituciones internacionales pertinentes, organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | 3- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية الأخرى والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
| 2. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, y la Coalición contra las Municiones en Racimo. | UN | 2- يجوز للأمم المتحدة، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقبة. |
| 6. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica, así como todo Estado que no sea Parte en el presente Convenio, podrán estar representados en las reuniones de la Conferencia de las Partes en calidad de observadores. | UN | 6 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية، أن تكون ممثّلة في اجتماعات مؤتمر الأطراف بصفة مراقب. |
| 3. Podrán asistir a la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, otras organizaciones o instituciones internacionales pertinentes, organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | 3- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية الأخرى والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
| La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo podrá adoptar otras medidas, según corresponda, para promover el cumplimiento de lo dispuesto en este párrafo. | UN | ويجوز لمؤتمر اﻷطراف العامل بصفته اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول أن يتخذ اجراءات أخرى، حسب الاقتضاء، لتعزيز تنفيذ أحكام هذه الفقرة؛ |