"partes en el estatuto de roma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف في نظام روما الأساسي
        
    • أطرافا في نظام روما الأساسي
        
    • أطراف في نظام روما الأساسي
        
    • الأعضاء في نظام روما الأساسي
        
    • الأطراف في النظام الأساسي
        
    • طرفا في نظام روما الأساسي
        
    • أطرافاً في نظام روما الأساسي
        
    • عضوا في نظام روما الأساسي
        
    • طرف في نظام روما الأساسي
        
    • إلى نظام روما
        
    • الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
        
    Creo que la República Checa se sumará al amplio número de Partes en el Estatuto de Roma en un futuro próximo. UN وأعتقد أن الجمهورية التشيكية ستنضم في المستقبل القريب إلى تلك المجموعة الواسعة من الأطراف في نظام روما الأساسي.
    :: Aumento del número de Estados Partes en el Estatuto de Roma UN :: زيادة في عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    :: Aumento del número de Estados Partes en el Estatuto de Roma UN :: زيادة في عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    La Corte recibió también a muchas delegaciones de Estados que no son Partes en el Estatuto de Roma. UN واستقبلت المحكمة أيضاً كثيراً من الوفود الزائرة من الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Además, era probable que se mantuviera esa tendencia en 2014, ya que 11 miembros del Consejo serían Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN والمرجح أن يستمر الحال نفسه في عام 2014، حيث سيصبح 11 عضوا في المجلس دولا أطرافا في نظام روما الأساسي.
    La responsabilidad principal de aportar apoyo y cooperación es principalmente de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN والمسؤولية الأساسية لتوفير التعاون والدعم تقع، بطبيعة الحال، على عاتق الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    En 2002, los Estados Partes en el Estatuto de Roma crearon la Corte Penal Internacional. UN ففي عام 2002، أنشأت الدول الأطراف في نظام روما الأساسي المحكمة الجنائية الدولية.
    El presente Acuerdo entrará en vigor al momento de su aprobación por la Asamblea General de las Naciones Unidas y por la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى الموافقة عليه من الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    A nivel internacional, mi Gobierno se muestra complacido con el resultado de la primera Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, que concluyó hace pocos días. UN وعلى الصعيد الدولي، تسعد حكومة بلادي تلك النتائج التي تمخضت عنها الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، التي اختتمت أعمالها قبل أيام قلائل.
    Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Las signaturas de los documentos de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional se componen de letras mayúsculas y cifras. UN تتألف رموز وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من حروف وأرقام.
    La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Sesión de la Mesa de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN اجتماع مكتب جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Proyecto de informe de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional UN مشروع تقرير جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Sin embargo, en primer lugar quisiera reiterar que los Estados Unidos respetan el derecho de los Estados a ser Partes en el Estatuto de Roma. UN ولكن اسمحوا لي أولا أن أؤكد من جديد على أن الولايات المتحدة تحترم حق الدول في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي.
    Existen ahora 105 Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN حيث توجد الآن 105 دول أطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, reanudación del quinto período de sesiones UN جمعية الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    El Japón celebra el hecho de que el número de Estados Partes en el Estatuto de Roma ha llegado a la marca de 100. UN وترحب اليابان بأن عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي قد بلغ 100.
    A Noruega le complace observar que hoy más de uno de cada dos Estados Miembros de la Naciones Unidas son Partes en el Estatuto de Roma. UN ومن دواعي سرور النرويج أن تنوه بأن أكثر من دولة من كل دولتين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أصبحت اليوم طرفا في نظام روما الأساسي.
    En el párrafo 10 de la parte dispositiva se hace un llamamiento a todos los Estados para que consideren la posibilidad de pasar a ser Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (CPI). UN وتهيب الفقرة 10 من المنطوق بجميع الدول النظر في أن تصبح أطرافاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Ahora hay 119 Estados que son Partes en el Estatuto de Roma. UN وتوجد حاليا 119 دولة عضوا في نظام روما الأساسي.
    Actualmente, hay 122 Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN وتوجد حاليا 122 دولة طرف في نظام روما الأساسي.
    Instamos nuevamente a los Estados Miembros de esta Organización que aún no son Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional a que consideren el adherirse a ese instrumento lo antes posible. UN ونحث مرة أخرى الدول الأعضاء في هذه المنظمة التي لم تنضم بعد إلى نظام روما الأساسي على أن تفعل ذلك بأسرع وقت ممكن.
    El Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas, Don MacKay, en nombre del Presidente de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, declaró abierto el período de sesiones. UN 2 - وافتتح الدورة الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة، دون ماكاي، بالنيابة عن رئيس جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus