xvii) Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | ' 17` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: |
A. Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | ألف- الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
ESTADOS partes en el Pacto Internacional de Derechos CIVILES | UN | قائمة الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية |
ESTADOS partes en el Pacto Internacional de Derechos CIVILES Y POLÍTICOS Y EN LOS PROTOCOLOS FACULTATIVOS Y ESTADOS QUE HAN FORMULADO LA DECLARACIÓN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 41 | UN | الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي البروتوكول الاختياري والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 مـن العهــد حتى |
En consecuencia, en la actualidad hay 133 Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y 131 Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ومن ثم، فإنه توجد اﻵن ١٣٣ دولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، و ١٣١ دولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
ESTADOS partes en el Pacto Internacional de Derechos CIVILES Y POLÍTICOS Y EN LOS PROTOCOLOS FACULTATIVOS Y ESTADOS QUE HAN FORMULADO LA DECLARACIÓN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 41 | UN | الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي البروتوكول الاختياري والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 مـن العهــد حتى |
Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
ESTADOS partes en el Pacto Internacional de Derechos CIVILES Y POLÍTICOS Y EN LOS PROTOCOLOS FACULTATIVOS Y ESTADOS QUE HAN FORMULADO LA DECLARACIÓN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 41 | UN | قائمة الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي البروتوكوليــن الاختيارييــن والـدول التي أصدرت الإعــلان المنصــوص عليـه في المادة 41 من العهد |
Presidente de la Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | 1996 رئيس اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
I. Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en | UN | الأول - الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفـي |
A. Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos 149 | UN | ألف- الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 141 |
xiii) Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | `13 ' اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
ESTADOS partes en el Pacto Internacional de Derechos ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES | UN | الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية |
A. Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | ألف- الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
A. Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | ألف- الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
A. Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | ألف- الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
xiv) Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | ' 14` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Reafirmando que todos los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos deben garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio y bajo su jurisdicción los derechos reconocidos en ese Pacto, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على كل دولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أن تؤمِّن لجميع الأفراد الموجودين في إقليمها والخاضعين لولايتها الحقوق المعترف بها في ذلك العهد، |
Otros seis Estados pasaron a ser partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | وأصبحت ست دول إضافية أطرافاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
13ª reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos [resolución 2200 A (XXI) de la Asamblea General] | UN | ٥٦- الاجتماع الثالث عشر للدول اﻷطراف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية ]قرار الجمعية العامة ٠٠٢٢ ألف )د - ١٢([ |
Para todos los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el goce efectivo del derecho a la alimentación no es sólo una cuestión de política, sino una obligación jurídica. | UN | 39 - وبالنسبة لجميع الدول الأعضاء في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فإن إعمال الحق في الغذاء ليس مجرد خيار من خيارات السياسات العامة، ولكنه التزام قانوني. |
Desde el pasado período de sesiones de la Asamblea General dos Estados más se han convertido en partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | 3 - وقد أصبحت دولتان أخريان طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ الدورة الأخيرة للجمعية العامة. |
Considerando que hasta la fecha, no todos los Estados se han hecho partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, los cuales han plasmado en forma de tratado los principios y normas contenidos en la Declaración Universal, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الدول لم تصبح كلها أطرافا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اللذين جسدا المبادئ والمعايير الواردة في الإعلان العالمي على شكل معاهدات، |
Los Estados son partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | الدول أطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |