"partes en la convención sobre la prohibición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف في اتفاقية حظر
        
    • أطرافا في اتفاقية حظر
        
    • الأعضاء في اتفاقية حظر
        
    • أطراف في اتفاقية
        
    la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام
    Noruega ha tenido el honor de presidir la Segunda Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo de minas, que tuvo lugar en Ginebra el mes pasado. UN وكان للنرويج شرف رئاسة الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، الذي انعقد في جنيف الشهر الماضي.
    SEGUNDA REUNIÓN DE LOS ESTADOS Partes en la Convención sobre la prohibición DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, UN الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين
    GASTOS ESTIMADOS PARA LA CONVOCATORIA DE LA SEGUNDA REUNIÓN DE LOS ESTADOS Partes en la Convención sobre la prohibición DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, sexto período de sesiones Mayo-junio UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة السادسة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, sexto período de sesiones UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, sexto período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة السادسة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, sexto período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة السادسة
    iv) Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción: UN ' 4` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام:
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, séptimo período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة السابعة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, sexto período de sesiones Mayo-junio UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة السادسة
    CUARTA REUNIÓN DE LOS ESTADOS Partes en la Convención sobre la prohibición DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA UN الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين
    Bélgica, Nicaragua y Tailandia en nombre de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción UN اجتماع مفتوح تنظمه وفود بلجيكا وتايلند ونيكاراغوا بالنيابة عن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, octavo período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الثامنة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, octavo período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الثامنة
    GASTOS ESTIMADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE LA QUINTA REUNIÓN DE LOS ESTADOS Partes en la Convención sobre la prohibición DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA DE UN تقديرات تكاليف عقد الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال
    GASTOS ESTIMADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE LOS ESTADOS Partes en la Convención sobre la prohibición DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA DE UN تقديرات تكاليف عقد الاجتماعين التحضيريين للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج
    Título del período de sesiones: REUNIONES PREPARATORIAS DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE LOS ESTADOS Partes en la Convención sobre la prohibición DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN UN عنوان الدورة:الاجتماعان التحضيريان للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las Armas Químicas, octavo período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الثامنة
    Instamos a aquellos Estados que aún no lo han hecho a convertirse en Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN ونحث تلك الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، على أن تفعل ذلك.
    Los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de minas celebraron el cuarto aniversario de la entrada en vigor de ese importantísimo tratado, gracias al cual se han destruido más de 30 millones de minas terrestres. UN واحتفت الدول الأعضاء في اتفاقية حظر الألغام بالذكرى السنوية الرابعة لدخول تلك المعاهدة التاريخية حيز التنفيذ حيث شهدت تدمير أكثر من 30 مليون لغم أرضي.
    Todos nuestros países son Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, conocida como Convención de Ottawa, que es una respuesta de la comunidad internacional para alcanzar la prohibición total de estas armas traicioneras. UN وجميع بلداننا أطراف في اتفاقية أوتاوا المعنية بحظر استعمال، وتكديس، وإنتاج ونقل الألغام الأرضية للأفراد وتدمير تلك الألغام، التي تمثل جهد المجتمع الدولي الرامي إلى الحظر التام لهذه الأسلحة الغادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus