Los Estados Partes y otras entidades facilitaron observaciones sobre este documento para asistir en la preparación de un documento más adelantado que sirviera de base para las decisiones de la Conferencia de Examen. | UN | وقدمت الدول الأطراف وغيرها من الجهات الفاعلة تعليقات على هذه الورقة بغية المساعدة في إعداد وثيقة متقدمة أكثر من شأنها أن تُستخدم أساساً لاتخاذ قرارات في المؤتمر الاستعراضي. |
Observando con reconocimiento el apoyo prestado por las Partes y otras instituciones a la organización de la Primera Conferencia Científica de la CLD, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الذي قدمته الأطراف وغيرها من المؤسسات لتنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، |
Directrices para el análisis preliminar de la información recogida en los informes de las Partes y otras entidades informantes | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة |
26.2 El primer objetivo de este programa es prestar apoyo de secretaría, de tipo organizativo y sustantivo, a los órganos multilaterales encargados de celebrar deliberaciones o negociaciones sobre temas de desarme, incluidas reuniones de Estados Partes y otras reuniones internacionales relacionadas con acuerdos de desarme multilaterales. | UN | ٦٢-٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
1.14 El primer objetivo de este programa es prestar apoyo de secretaría, de tipo organizativo y sustantivo, a los órganos multilaterales encargados de celebrar deliberaciones o negociaciones sobre temas de desarme, incluidas reuniones de Estados Partes y otras reuniones internacionales relacionadas con acuerdos de desarme multilaterales. | UN | ١-٤١ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
Cuadro Componentes del análisis de la información facilitada por los países Partes y otras entidades informantes 10 | UN | الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10 |
Igualmente, se recomienda mejorar los mecanismos destinados a recabar las opiniones de los países Partes y otras entidades informantes sobre los resultados del análisis. | UN | وبالمثل، يوصى أيضاً بتحسين آليات تقديم التعليقات على التحليل الذي أجرته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. |
Componentes del análisis de la información facilitada por los países Partes y otras entidades informantes Componente | UN | لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة |
ii) Se establezca un mecanismo para que los países Partes y otras entidades informantes puedan dar su opinión sobre los resultados del análisis. | UN | إنشاء آلية لتلقي التعليقات على نتائج التحليل الذي قدمته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. |
v) Directrices para el análisis preliminar de la información recogida en los informes de las Partes y otras entidades informantes; | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة. |
v) Directrices para el análisis preliminar de la información recogida en los informes de las Partes y otras entidades informantes | UN | `5` المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة |
Los países Partes y otras entidades interesadas están dispuestos a asignar recursos para alcanzar los objetivos de la Estrategia. | UN | استعداد البلدان الأطراف وغيرها من الجهات المعنية ذات الصلة لتخصيص الموارد اللازمة لتحقيق أهداف الاستراتيجية |
El CRIC aplicará también cualquier decisión que adopte la CP 11 para asegurar la accesibilidad y el uso efectivo de la información que presenten las Partes y otras entidades informantes. | UN | كما ستنفذ اللجنة أي مقرر تتخذه الدورة 11 لمؤتمر الأطراف بشأن كفالة إمكانية الوصول إلى المعلومات المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة واستخدامها استخداماً فعالاً. |
Las observaciones presentadas por las Partes y otras entidades se recopilan en el documento UNEP/CHW.12/INF/35. | UN | ويرد تجميع للتعليقات المقدمة من جانب الأطراف وغيرها من الجهات في الوثيقة UNEP/CHW.12/INF/35. |
Examinar el progreso realizado por las Partes y otras entidades en la hoja de ruta para la adopción de medidas respecto de la aplicación de la Declaración de Cartagena. | UN | استعراض التقدم الذي أحرزته الأطراف وغيرها من الجهات في خريطة الطريق للعمل المتعلقة بتنفيذ إعلان كارتاخينا |
Consultas para la preparación y ejecución del programa de acción subregional y los acuerdos de asociación con los países desarrollados Partes y otras partes interesadas | UN | المشاورات لإعداد وتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي واتفاقات الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من البلدان المهتمة |
En el debate podrán surgir otras cuestiones, por ejemplo en lo que respecta a las materias sobre las cuales las Partes y otras instituciones participantes todavía no han emitido ninguna opinión. | UN | وقد تنشأ مسائل أخرى أثناء المناقشات، على سبيل المثال، في مجالات لم تُعرب فيها الأطراف وغيرها من المؤسسات المهتمة بالأمر عن أية آراء بعد. |
Una función importante de la Secretaría consiste en el cálculo y la recaudación de las contribuciones que han de hacer los Estados Partes y otras entidades para sufragar los gastos del Tribunal, en cumplimiento del artículo 19 del Estatuto del Tribunal y de las decisiones pertinentes de las reuniones de los Estados Partes. | UN | وهناك مهمة هامة للقلم هي حساب وجمع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷطراف وغيرها من الكيانات لتغطية نفقات المحكمة، عملا بالمادة ١٩ من النظام اﻷساسي للمحكمة وبالقرارات ذات الصلة المتخذة في اجتماعات الدول اﻷطراف. |
27.8 Otro objetivo es proporcionar apoyo de secretaría en los ámbitos técnicos y de organización a los órganos multilaterales encargados de celebrar deliberaciones o negociaciones sobre cuestiones de desarme, incluidas las reuniones de los Estados Partes y otras reuniones internacionales relacionadas con los acuerdos multilaterales de desarme. | UN | ٢٧-٨ وهناك هدف آخر هو توفير دعم تنظيمي وفني بأعمال السكرتارية للهيئات المتعددة اﻷطراف الموكول إليها التداول و/أو التفاوض بشأن مسائل نزع السلاح، بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية ذات الصلة بالاتفاقات المتعددة اﻷطراف لنزع السلاح. |
1.14 El principal objetivo de este programa es prestar apoyo de secretaría, de tipo organizativo y sustantivo, a los órganos multilaterales encargados de celebrar deliberaciones o negociaciones sobre temas de desarme, incluidas reuniones de Estados Partes y otras reuniones internacionales relacionadas con acuerdos de desarme multilaterales. | UN | " ١-٤١ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
Nuevos Estados Partes y otras entidades | UN | الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات |