"participación en las reuniones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشاركة في اجتماعات
        
    • المشاركة في الاجتماعات
        
    • اﻻشتراك في اجتماعات
        
    • والمشاركة في اجتماعات
        
    • شاركت في اﻻجتماعات
        
    • المشاركة في اجتماع
        
    • للمشاركة في اجتماعات
        
    • للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم
        
    • مشاركته في اجتماعات
        
    • اﻻشتراك في اﻻجتماعات
        
    • حضور المشاركين في جلسات
        
    • مشاركتها في اجتماعات
        
    • مشاركتها في الاجتماعات
        
    • بالمشاركة في اجتماعات
        
    • واﻻشتراك في اجتماعات
        
    participación en las reuniones de la OIT UN المشاركة في اجتماعات منظمة العمل الدولية
    :: participación en las reuniones del equipo de tareas integrado de la misión para Liberia a nivel directivo UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    :: participación en las reuniones del equipo de tareas integrado de la misión para Liberia a nivel directivo UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    participación en las reuniones pertinentes; colaboración en las actividades pertinentes de capacitación e investigaciones UN المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة؛ والتعاون في أنشطة البحث والتدريب ذات الصلة
    :: participación en las reuniones mensuales de los comités interministeriales sobre cuestiones de género UN :: المشاركة في الاجتماعات الشهرية للجان المشتركة بين الوزارات بشأن القضايا الجنسانية
    :: participación en las reuniones semanales del Grupo de Gestión de la Seguridad del Oficial Designado para la República Árabe Siria UN :: المشاركة في اجتماعات أسبوعية يعقدها فريق إدارة الأمن برئاسة المسؤول المكلف بشؤون الأمن في الجمهورية العربية السورية
    :: participación en las reuniones del equipo de tareas integrado de la misión para Liberia a nivel directivo UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    :: participación en las reuniones del equipo de tareas integrado de la misión para Liberia a nivel directivo UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    participación en las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo de Administración del PNUMA. UN المشاركة في اجتماعات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    participación en las reuniones de los órganos UN المشاركة في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة
    participación en las reuniones de la Comisión de Desarrollo Social UN المشاركة في اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية
    Insistió en la revitalización del Comité, especialmente mediante la participación en las reuniones en las que la presencia de todos era necesaria. UN وأكد على ضرورة إعادة تنشيط اللجنة، لا سيما من خلال المشاركة في الاجتماعات التي يكون فيها حضور الجميع ضروريا.
    Un examen de la participación en las reuniones revela que los funcionarios de más categoría no han podido asistir, en su mayor parte, a las reuniones. UN ويكشف استعراض المشاركة في الاجتماعات أن معظم كبار الموظفين لا يكون بإمكانهم الحضور في معظم اﻷحيان.
    participación en las reuniones de estudio del Acuerdo de Cooperación Bilateral en el Área Espacial con la Federación de Rusia; UN المشاركة في الاجتماعات الخاصة بدراسة اتفاق التعاون الثنائي بشأن الفضاء مع الاتحاد الروسي ؛
    Manifestó que la propuesta contenía la aspiración de los pueblos indígenas de tener una mayor participación en las reuniones oficiosas y oficiales. UN وقال إن الاقتراح يعكس تطلعات الشعوب الأصلية لمزيد المشاركة في الاجتماعات غير الرسمية والرسمية.
    Sin embargo, está preocupado por los desequilibrios que se observan en la participación en las reuniones y actividades conexas. UN والبرازيل تشعر بالقلق، مع هذا، إزاء ما لوحظ من عدم توازن في المشاركة في الاجتماعات والأنشطة ذات الصلة.
    participación en las reuniones y conferencias organizadas por las Naciones Unidas UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات التي تنظمها الأمم المتحدة:
    participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos; UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    :: participación en las reuniones especiales del Comité Ejecutivo del Fondo de Paz de las Naciones Unidas para Nepal UN :: المشاركة في اجتماع مخصص للجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال
    También se dedica tiempo a la participación en las reuniones de las juntas asesoras de cada fondo. UN ويخصص وقت إضافي للمشاركة في اجتماعات المجالس الاستشارية لكل صندوق.
    Anexo: Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 37 I. INTRODUCCIÓN UN الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 37
    El 7 de agosto, el Viceprimer Ministro Saleh al-Mutlaq reanudó su participación en las reuniones de gabinete, marcando así el final de un conflicto político que había comenzado en diciembre de 2011. UN 3 - وفي 7 آب/أغسطس، استأنف نائب رئيس الوزراء، صالح المطلك، مشاركته في اجتماعات مجلس الوزراء، وبذلك وُضع حد لخلاف سياسي بدأ في كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    iii) Aumento del número de horas de participación en las reuniones de información sobre desarme UN ' 3` زيادة ساعات حضور المشاركين في جلسات الإحاطة المتعلقة بنزع السلاح
    Las Forces nouvelles también han suspendido su participación en las reuniones de la comisión militar cuatripartita, mientras que las FANCI ya no participan en las patrullas conjuntas con las Forces nouvelles. UN كما علقت القوات الجديدة مشاركتها في اجتماعات اللجنة العسكرية الرباعية، في حين أن قوات الجيش الوطني الإيفواري لم تعد تشارك في دوريات مشتركة مع القوات الجديدة.
    18. Insta a la comunidad internacional a que preste apoyo a los países en desarrollo en el proceso de preparación del período extraordinario de sesiones, incluida su participación en las reuniones regionales, la segunda reunión del comité preparatorio y el propio período extraordinario de sesiones; UN " 18 - تدعو المجتمع الدولي إلى دعم البلدان النامية في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية، بما في ذلك مشاركتها في الاجتماعات الإقليمية والاجتماع الثاني للجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية ذاتها؛
    Debe tenerse en cuenta también que la participación en las reuniones de órganos rectores corre a menudo por cuenta de los representantes permanentes de los países en la sede. UN وتجدر أيضا اﻹشارة إلى أن ممثلي البلدان الدائمين في المقر هم الذين يقومون غالبا بالمشاركة في اجتماعات هيئات اﻹدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus