"participantes en los trabajos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول المشتركة في أعمال
        
    • المشاركون في أعمال
        
    • والمشتركين في
        
    • شاركت في أعمال
        
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 6 - 8 3 UN باء - الدول المشتركة في أعمال المؤتمر 6 -8 3
    B. Participantes en los trabajos de la UN الدول المشتركة في أعمال المؤتمر
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء- الدول المشتركة في أعمال المؤتمر ٥ ٤
    1. Por invitación del Presidente, los Participantes en los trabajos de la Conferencia observan un minuto de silencio en homenaje a las víctimas de las minas terrestres. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس التزم المشاركون في أعمال المؤتمر دقيقة صمت ترحماً على أرواح ضحايا اﻷلغام.
    Participantes en los trabajos de la Conferencia UN بــــاء - المشاركون في أعمال المؤتمر
    En el cumplimiento de su mandato, el Coordinador Especial celebró diversas consultas bilaterales y de carácter abierto con miembros de la Conferencia y no miembros Participantes en los trabajos de ésta, y presentó su informe en una declaración pronunciada en la 776ª sesión plenaria el 28 de agosto de 1997 (CD/PV.776). UN وعقد المنسق الخاص، في أدائه لولايته، عدداً من المشاورات الثنائية والمفتوحة مع اﻷعضاء والمشتركين في المؤتمر من غير اﻷعضاء، وقدم تقريره في بيان ألقاه في الجلسة العامة ٦٧٧ المعقودة في ٨٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ )CD/PV.776(.
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء- الدول المشتركة في أعمال المؤتمر ٥ ٣
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 1 UN الدول المشتركة في أعمال المؤتمر
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء- الدول المشتركة في أعمال المؤتمر ٥ ٣
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء - الدول المشتركة في أعمال المؤتمر ٥ ٣
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء - الدول المشتركة في أعمال المؤتمر ٥ ٣
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia UN الدول المشتركة في أعمال المؤتمر
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء - الدول المشتركة في أعمال المؤتمر 5 3
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 5 3 UN باء - الدول المشتركة في أعمال المؤتمر 5 3
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 6 3 UN باء- الدول المشتركة في أعمال المؤتمر 6 4
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia UN الدول المشتركة في أعمال المؤتمر
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia 6 3 UN باء - الدول المشتركة في أعمال المؤتمر 6 4
    Participantes en los trabajos de la Conferencia UN بـــاء - المشاركون في أعمال المؤتمر
    Participantes en los trabajos de la Conferencia UN بـــاء - المشاركون في أعمال المؤتمر
    B. Participantes en los trabajos de la Conferencia UN باء - المشاركون في أعمال المؤتمر
    En el cumplimiento de su mandato, el Coordinador Especial celebró diversas consultas bilaterales y de carácter abierto con miembros de la Conferencia y no miembros Participantes en los trabajos de ésta, y presentó su informe en una declaración pronunciada en la 776ª sesión plenaria el 28 de agosto de 1997 (CD/PV.776). UN وعقد المنسق الخاص، في أدائه لولايته، عدداً من المشاورات الثنائية والمفتوحة مع اﻷعضاء والمشتركين في المؤتمر من غير اﻷعضاء، وقدم تقريره في بيان ألقاه في الجلسة العامة ٦٧٧ المعقودة في ٨٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ )CD/PV.776(.
    9. El PRESIDENTE señala que conviene añadir el nombre de Marruecos a la lista de los Estados Participantes en los trabajos de la Conferencia que notificaron al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado. UN 8- الرئيس أشار إلى أنه من المقرر إضافة المغرب إلى قائمة الدول التي أبلغت الجهة المودعة بموافقتها على الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل، والتي شاركت في أعمال المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus