países menos adelantados a participar en la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y en | UN | البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
Namibia espera con interés poder participar en la Conferencia Mundial de Pueblos Indígenas en 2014. | UN | واختتم قائلا إن ناميبيا تتطلع قدما إلى المشاركة في المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في عام 2014. |
pequeños Estados insulares en desarrollo y los países menos adelantados a participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y en su proceso preparatorio | UN | وأقل البلدان نموا في المشاركة في المؤتمر العالمي المعنيــة بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليتــه التحضيرية |
Fondo de Contribuciones Voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares y a los países menos adelantados en desarrollo a participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y en su proceso preparatorio | UN | صندوق التبرعات لمساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا في المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
Mi país se sintió complacido por participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebró en Barbados a principios de este año. | UN | لقد سر بلادي أن تشارك في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة في بربادوس في أوائل هذا العام. |
Fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y en su proceso preparatorio | UN | صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقـل البلدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية |
Fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y en su proceso preparatorio | UN | صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقـل البلدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية |
pequeños Estados insulares en desarrollo y los países menos adelantados a participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y en su proceso preparatorio | UN | صندوق التبرعات لمساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا في المشاركة في المؤتمر العالمي المعنية بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
Su delegación acoge con beneplácito que en la resolución 66/296 de la Asamblea General se reconozca el derecho de los pueblos indígenas a participar en la Conferencia Mundial de 2014. | UN | وذكرت أن وفدها يرحب بتسليم الجمعية العامة في قراراها 66/296 بحق الشعوب ألأصلية في المشاركة في المؤتمر العالمي الذي يعقد في عام 2014. |
Llama la atención sobre la resolución 56/4 de la Comisión de la Condición Jurídica de Social de la Mujer, sobre las mujeres indígenas: agentes clave en la erradicación de la pobreza y el hambre, e insta a los Estados Miembros a participar en la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas de 2014, que constituye una oportunidad de promover los derechos de esos pueblos. | UN | ووجه الانتباه إلى القرار 56/4 للجنة وضع المرأة المعنون " نساء الشعوب الأصلية: عوامل رئيسية في القضاء على الفقر والجوع " ، وحض الدول الأعضاء على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية الذي يعقد في عام 2014 والذي يعتبر فرصة للدعوة إلى حقوق هذه الشعوب. |
Recordando también la decisión recogida en su resolución 66/296 de ampliar el mandato del Fondo de Contribuciones Voluntarias a fin de que pudiera ayudar, de manera equitativa, a los representantes de los pueblos, las organizaciones, las instituciones y las comunidades indígenas a participar en la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, incluido el proceso preparatorio, de conformidad con la reglamentación pertinente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق ليتسنى له مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها ومجتمعاتها المحلية، على نحو منصف، على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما في ذلك العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بالموضوع، |
La Asamblea General ha ampliado el mandato del Fondo a fin de que pueda ayudar a los pueblos indígenas a participar en la Conferencia Mundial, incluido en el proceso preparatorio (resolución 66/296). | UN | وقد وسعت الجمعية العامة ولاية الصندوق لتشمل تقديم الدعم للشعوب الأصلية من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي وعمليته التحضيرية (القرار 66/296). |
Recordando también la decisión recogida en su resolución 66/296 de ampliar el mandato del Fondo de Contribuciones Voluntarias a fin de que pudiera ayudar, de manera equitativa, a los representantes de los pueblos, las organizaciones, las instituciones y las comunidades indígenas a participar en la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, incluido el proceso preparatorio, de conformidad con la reglamentación pertinente, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق لكي يتسنى له أن يقدم المساعدة، على نحو منصف، لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها ومؤسساتها ومجتمعاتها من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما يشمل العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة المعمول بها، |
En septiembre de 2012, la Asamblea General, en su resolución 66/296, decidió ampliar el mandato del Fondo para que pudiera ayudar a los pueblos indígenas a participar en la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas en 2014, así como en el proceso preparatorio de la Conferencia. | UN | ٣١ - في أيلول/سبتمبر 2012، وسعت الجمعية العامة، في قرارها 66/296، نطاق ولاية الصندوق لتشمل تقديم الدعم إلى الشعوب الأصلية لكي تشارك في المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية، المقرر عقده في عام 2014، وكذلك في العملية التحضيرية للمؤتمر. |