"participaron en la labor de la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وشاركت في أعمال المؤتمر
        
    • وشارك في أعمال المؤتمر الأول
        
    • شارك في أعمال المؤتمر
        
    8. También participaron en la labor de la Conferencia los siguientes tres Estados signatarios: Egipto, Nigeria y Turquía. UN 8- وشاركت في أعمال المؤتمر أيضاً الدول الموقعة الثلاث التالي ذكرها وهي تركيا ومصر ونيجيريا.
    21. También participaron en la labor de la Conferencia los cuatro Estados signatarios siguientes: Egipto, Marruecos, Turquía y Viet Nam. UN 21- وشاركت في أعمال المؤتمر أيضا الدول الموقعة الأربع التالية: تركيا وفييت نام ومصر والمغرب.
    8. También participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados signatarios de la Convención: Egipto, Islandia, Sudán y Turquía. UN 8- وشاركت في أعمال المؤتمر أيضاً الدول التالية الموقعة على الاتفاقية وهي آيسلندا وتركيا والسودان ومصر.
    15. participaron en la labor de la Conferencia como observadores los representantes del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) y la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme. UN 15- وشارك في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب شؤون نزع السلاح.
    Asimismo participaron en la labor de la Conferencia los representantes del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN كما شارك في أعمال المؤتمر ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    12. participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados para los que el Protocolo no ha entrado aún en vigor: Grecia e Iraq. UN ١٢- وشاركت في أعمال المؤتمر دولتان لم يدخل البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة إليهما بعد، وهما: اليونان والعراق.
    7. También participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado pero respecto de los cuales éste aún no ha entrado en vigor: Malta y Sri Lanka. UN 7- وشاركت في أعمال المؤتمر أيضاً الدول التالية التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل وإن كان البروتوكول لم يبدأ نفاذه بعد بالنسبة إليها: سري لانكا ومالطة.
    11. Los siguientes Estados partes en la Convención, que habían notificado su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V, aunque éste no había entrado en vigor para ellos, participaron en la labor de la Conferencia: Belarús y Federación de Rusia. UN 11- وشاركت في أعمال المؤتمر الدولتان التاليتان الطرفان في الاتفاقية اللتان أخطرتا بموافقتهما على التقيد بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس بالنسبة لهما: الاتحاد الروسي وبيلاروس.
    14. Los siguientes Estados no partes en la Convención participaron en la labor de la Conferencia como observadores: Angola, Armenia, Azerbaiyán, Brunei Darussalam, Chad, Côte d ' Ivoire, Emiratos Árabes Unidos, Ghana, Guinea, Haití, Kuwait, Líbano, Mozambique, Omán, República Árabe Siria, Rwanda y Singapur. UN 14- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وأرمينيا والإمارات العربية المتحدة وأنغولا وبروني دار السلام وتشاد والجمهورية العربية السورية ورواندا وسنغافورة وعمان وغانا وغينيا وكوت ديفوار والكويت ولبنان وموزامبيق وهايتي.
    11. Los siguientes Estados partes en la Convención, que habían notificado su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V, aunque este no había entrado en vigor para ellos, participaron en la labor de la Conferencia: Canadá, Chile y Letonia. UN 11- وشاركت في أعمال المؤتمر الدول التالية الأطراف في الاتفاقية التي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس فيما يخصها: شيلي وكندا ولاتفيا.
    " 6 bis. También participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados, que han notificado al depositario su consentimiento para quedar obligados por el Protocolo II Enmendado pero para los cuales éste aún no ha entrado en vigor: Malta y Sri Lanka. " UN " 6 مكرراً - وشاركت في أعمال المؤتمر أيضاً الدولتان التاليتان اللتان أخطرتا الوديع بموافقتهما على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية، وإن كان البروتوكول لم يبدأ نفاذه بعد بالنسبة لهما: سري لانكا ومالطة.
    27. participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados que han ratificado o que de otro modo se han adherido a la Convención, aunque ésta todavía no haya entrado en vigor en ellos: [...]. UN 27- وشاركت في أعمال المؤتمر الدول التالية التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على نحو آخر، ولكن لم يبدأ بعد نفاذ الاتفاقية بالنسبة لها: [...].
    11. Las siguientes Altas Partes Contratantes en la Convención, que habían notificado su consentimiento en considerarse obligadas por el Protocolo V, aunque este no había entrado en vigor para ellas, participaron en la labor de la Conferencia: Argentina, Burundi y Polonia. UN 11- وشاركت في أعمال المؤتمر الأطراف التالية المتعاقدة السامية في الاتفاقية، والتي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس فيما يخصها: الأرجنتين وبوروندي وبولندا.
    12. Las siguientes Altas Partes Contratantes en la Convención participaron en la labor de la Conferencia como observadores: Bangladesh, Burkina Faso, Camboya, Cuba, Djibouti, Filipinas, Grecia, Kazajstán, Marruecos, Níger, República Democrática Popular Lao, Serbia, Sudáfrica, Turquía y Venezuela (República Bolivariana de). UN 12- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الأطراف التالية المتعاقدة السامية في الاتفاقية: بنغلاديش وبوركينا فاسو وتركيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجنوب أفريقيا وجيبوتي وصربيا والفلبين وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكازاخستان وكمبوديا وكوبا والمغرب والنيجر واليونان.
    12. Los siguientes Estados partes en la Convención participaron en la labor de la Conferencia como observadores: Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Benin, Brasil, China, Chipre, Cuba, Filipinas, Grecia, Israel, Japón, Jordania, Marruecos, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Democrática Popular Lao, Serbia, Togo, Turquía y Venezuela (República Bolivariana de). UN 12- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية الأطراف في الاتفاقية: الأرجنتين والأردن وإسرائيل والبرازيل وبلجيكا وبنن وبولندا وتركيا وتوغو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وصربيا والصين والفلبين وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وقبرص وكوبا والمغرب والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان واليونان.
    12. Los siguientes Estados partes en la Convención participaron en la labor de la Conferencia como observadores: Argentina, Bangladesh, Brasil, Camboya, Camerún, Cuba, Djibouti, Filipinas, Grecia, Israel, Japón, Jordania, Marruecos, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Democrática Popular Lao, República Dominicana, Serbia, Sri Lanka, Sudáfrica, Turquía, Uganda y Venezuela (República Bolivariana de). UN 12- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية الأطراف في الاتفاقية: الأرجنتين والأردن وإسرائيل وأوغندا والبرازيل وبنغلاديش وبولندا وتركيا والجمهورية الدومينيكية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجنوب أفريقيا وجيبوتي وسري لانكا وصربيا والفلبين وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) والكاميرون وكمبوديا وكوبا والمغرب والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان واليونان.
    15. participaron en la labor de la Conferencia como observadores los representantes del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) y la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme. UN 15- وشارك في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    14. También participaron en la labor de la Conferencia, en calidad de observadores, los representantes de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Human Rights Watch, Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres (ICBL) y Landmine and Cluster Munition Monitor. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مرصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومبادرة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    16. Los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales (ONG) también participaron en la labor de la Conferencia como observadores: Coalición contra las Municiones en Racimo y Human Rights Watch. UN 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus