Si bien las necesidades y variaciones particulares de la Misión abarcan 67 rubros, para 59 de ellos no existen costos estándar. | UN | وتتصل الاحتياجات الخاصة بالبعثة وحالات الاختلاف هذه ﺑ ٦٧ بندا منها ٥٩ بندا لم تحدد لها تكاليف قياسية. |
En muchos contratos de servicios no es posible formular especificaciones genéricas ya que esos contratos deben ajustarse a las circunstancias particulares de la Misión. | UN | ولا يمكن وضع مواصفات عامة للعديد من عقود الخدمات نظرا إلى أنه يتعين أن تُناسب هذه المواصفات الظروف الخاصة بالبعثة. |
Esas necesidades y variaciones particulares de la Misión se describen en la parte A del anexo II. | UN | وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها تحت البنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
Aproximadamente el 75% de esas cantidades corresponde a las normas generales y los costos estándar contenidos en el Manual de normas generales y costos estándar, mientras que el 25% corresponde a las necesidades particulares de la Misión. | UN | ويستند نحو ٧٥ في المائة من هذين المبلغين الى التكاليف والنسب القياسية الواردة في دليل التكلفة القياسية، بينما يغطي ٢٥ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة. |
Estas variaciones y necesidades particulares de la Misión se describen en la sección A del anexo II. | UN | وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
Se seleccionaron programas comerciales que podían utilizarse inmediatamente sin que hubiera que realizar ajustes técnicos importantes para adaptarlos a las necesidades particulares de la Misión. | UN | واختيرت المجموعات التجارية الصالحة للاستعمال الفوري دون تعديلات تقنية كبيرة لتكييفها مع الاحتياجات الخاصة بالبعثة. |
Esas necesidades y variaciones particulares de la Misión se describen en la sección A del anexo III del presente informe. | UN | وترد تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثة وحالات الخروج عن المقاييس في المرفق الثالث - ألف من هذا التقرير. |
Esas necesidades y variaciones particulares de la Misión se describen en la sección A del anexo III del presente informe. | UN | وترد تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثة وحالات الخروج عن المقاييس مبينة في المرفق الثالث - ألف بهذا التقرير. |
A. Costos y normas particulares de la Misión | UN | التكاليف المعيارية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribución de recursos por categorías de gastos: costos estándar y costos particulares de la Misión | UN | توزيع الموارد حسب ضوابط تكلفة الميزانية: التكاليف المعيارية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
A. Costos estándar y costos particulares de la Misión | UN | التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribución de los recursos según los parámetros de costos presupuestarios: costos estándar y costos particulares de la Misión | UN | توزيع الموارد حسب معايير تكاليف الميزانية: التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة جيم |
Estas variaciones y necesidades particulares de la Misión abarcan 56 partidas, de las cuales 36 no tienen costos estándar. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة والبنود المختلفة ٥٦ بندا، لا توجد بالنسبة إلى ٣٦ منها تكاليف موحدة. |
Costos estándar Costos particulares de la Misión | UN | التكاليف الخاصة بالبعثة التكاليف الموحدة |
A. Costos y normas particulares de la Misión | UN | التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribución de recursos con categorías de gastos: costos estándar y costos particulares de la Misión | UN | توزيع الموارد حسب بارامترات تكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
Estas necesidades y variaciones particulares de la Misión comprenden 58 rubros, no existiendo costos estándar para 31 de éstos. | UN | وهذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة والبنود المختلفة تتألف من ٥٨ بندا منها ٣١ بندا لا توجد تكاليف قياسية فيما يتعلق بها. |
La Comisión Consultiva observa en el párrafo 19 del informe que alrededor del 40% de las estimaciones de gastos se refieren a costos estándar y el 60% corresponde a necesidades particulares de la Misión. | UN | ٢٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٩ من التقرير أن حوالي ٤٠ في المائة من التكاليف التقديرية يتعلق بالنسب الموحدة بينما يغطي ٦٠ في المائة احتياجات خاصة بالبعثة. |
En las secciones A y B del anexo III se describen respectivamente las necesidades particulares de la Misión y sus variaciones. | UN | وترد هذه الاحتياجات وأوجه التباين التي تخص البعثة بالتحديد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثالث، لهذا التقرير. |
Si bien las necesidades y variaciones particulares de la Misión abarcan 73 rubros, para 53 de ellos no existen costos estándar. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثات والاختلافات ٧٣ بندا لا تتوافر التكاليف الموحدة ﻟ ٥٣ بندا منها. |
La sección A incluye los parámetros de los costos particulares de la Misión. | UN | ويورد الفرع ألف بارامترات التكاليف المحددة للبعثة. |