"pasó hoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث اليوم
        
    • حصل اليوم
        
    • حدث الليلة
        
    • جرى اليوم
        
    • حَدثَ اليوم
        
    • ماحدث اليوم
        
    • ماحصل اليوم
        
    • حدث اللّيلة
        
    Después de lo que pasó hoy, creo que deberías buscar fuera de tu administración. Open Subtitles بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك
    No puedo compartir más una cama contigo, no después de lo que pasó hoy. Open Subtitles لا يمكنني مشاركتك السرير بعد الآن ، ليس بعد ما حدث اليوم
    Mira, después de lo que pasó hoy, no creo que me importe mucho si es mío o no. Open Subtitles انظر, بعد ما حدث اليوم لا أعتقد أنني أهتم حقاً إذا كان طفلي أو لا
    ¿Se trata de lo que pasó hoy con la ex profesora de Jake? Open Subtitles هل كل هذا على ما حصل اليوم مع مدرسة جاك القديمة ؟
    ¿Qué pasó hoy que no estaba en nuestro plan? Open Subtitles اخبرني ، ما حدث الليلة لم يكن جزء من خطتنا
    Mamá, la peor cosa en la historía del mundo pasó hoy en la escuela. Prohibieron perrear en el baile. Open Subtitles امي , أسوأ شيء في تاريخ العالم حدث اليوم في المدرسة. لقد منعوا الطحن في الحفلة.
    Después de lo que pasó hoy, no quiero atrasarme con mis responsabilidades. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم لا أريد أن أقصر في مسؤولياتي
    Pero Johnny, hablas como si no hubieses visto que pasó hoy. Open Subtitles لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم
    Vuelve atrás a tu niñez, encontrarás algo relacionado con lo que pasó hoy. Open Subtitles أرجع الى طفولتك لقد وجدت أستدلالا لما حدث اليوم
    Ya viste lo que pasó hoy. No. Open Subtitles انا لن اذهب للخارج ثانية انت رأيت ما حدث اليوم
    Quería decirte que lamento lo que pasó hoy. Open Subtitles على الرغم من أن، ل تفعل وتقول أريد أن 'م آسف أن ما حدث اليوم لم يحدث.
    Me refiero a lo que pasó hoy. Después de lo del refugio, no creo que pueda confiar en nadie. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم فى المنزل الآمن انا لست متأكده فى الثقه بأحد
    ¡No quiero! . Sigo enojada por lo que pasó hoy. Open Subtitles كلا لا أريد ، ما زلت غاضبة مما حدث اليوم
    Pero el rol de tu padre en lo que pasó hoy pronto será de dominio público. Open Subtitles لكن تدخل والدك فيما حدث اليوم سيعرفه الناس قريباً
    Escucha, lo siento por lo que pasó hoy con Dan. Te he defraudado. Open Subtitles مرحباً انظر، يارجل أنا آسف لما حدث اليوم مع دان
    A propósito, algo extraño pasó hoy. Open Subtitles بالمناسبة، شيء غريب حدث اليوم هل تعرف أي القاتل الطبال؟
    Cualquier cosa pasó hoy, empezó en un incidente que ocurrio hace 20 años. Open Subtitles ما حدث اليوم بدأ بحادثة وقعت قبل 20 عاما
    ¿Quieres contarme lo que pasó hoy, Phoebe? Open Subtitles هل ستخبرينى ما حدث اليوم فوبى؟
    Quería hablar sobre lo que pasó hoy. Open Subtitles ـ أردتُ التحدث بشأن ما حصل اليوم
    ¿Qué cosa que pasó hoy puede ser considerada buena? Cierre. Open Subtitles وماذا عن الذى حدث الليلة والذى من الصعب أن يطلق عليه أمر جيدا؟
    Bueno, Sara piensa renunciar por lo que pasó hoy entre Alvarez y tú. Open Subtitles حسناً، تُفكرُ سارة بتركِ العمَل بسببِ ما جرى اليوم بينكَ و بينَ ألفاريز
    Grandioso como todo esto pueda ser... algo mucho mejor pasó hoy. Open Subtitles عظيم ككُلّ ذلك، مراهن شيءِ المستويِ حَدثَ اليوم.
    Quieres saber, vamos a olvidar todo lo que pasó hoy. Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ دعينا فقط ننسى ماحدث اليوم
    Siento lo que pasó hoy. Open Subtitles أنا آسف على ماحصل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus