El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución B. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución C. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار جيم. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución B, titulado “Grupo de Trabajo sobre Financiación del Organismos de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente”. | UN | ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء، " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثـــة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |
pasamos ahora al proyecto de resolución A/48/L.59, titulado “Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.59 المعنون »صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا«. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución D, titulado “Ofrecimiento por los Estados Miembros de subsidios y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina”. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار دال، " الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين " . طلب إجراء تصويت مسجل. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución VI, titulado “Situación de los derechos humanos en el Sudán”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار السادس المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda para su aprobación en el párrafo 7 de la Parte VII de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución II, titulado “Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo”, que corresponde al documento A/C.3/50/L.30 de la Tercera Comisión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني بعنوان " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " . وهو يتوافق مع وثيقة اللجنة الثالثة A/C.3/50/L.30. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución F, titulado “Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار واو، " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado “Situación de los derechos humanos en Kosovo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالـــث، بعنــوان " حالـة حقوق اﻹنسان في كوسوفو " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución VII, titulado “Universidad ‘Al-Quds’ de Jerusalén para los refugiados de Palestina”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار السابع، المعنون " جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución VII, titulado “Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار السابع المعنون " الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución B, titulado “Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución F, titulado “Rentas devengadas por bienes de refugiados de Palestina”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار واو المعنون " اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución A/49/L.54, titulado “División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/49/L.54، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución B, titulado “Informe del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución A/50/L.48, titulado “División de los derechos de los palestinos de la Secretaría”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/50/L.48 المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución II, titulado “Cuestión de Nueva Caledonia”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثاني المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución H, que lleva como título: “Protección de los refugiados de Palestina”. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار حاء، المعنون " حماية اللاجئين الفلسطينيين " . |
pasamos ahora al proyecto de resolución titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional: estabilidad y desarrollo de Europa sudoriental " . | UN | نتناول اﻵن مشروع القرار المعنون " صون اﻷمن الدولي - الاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " . |
El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución XI, titulado " Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental (Tratado de Bangkok) " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار الحادي عشر، المعنون " المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا (معاهدة بانكوك) " . |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de resolución II, titulado “Estrategia Mundial de la vivienda, hasta el año 2000”, que fue aprobado por la Segunda Comisión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " ، الذي اعتمدته اللجنة الثانية. |