"pasante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متدرب
        
    • المتدرب
        
    • متدربة
        
    • متدرّبة
        
    • كمتدربة
        
    • متدرّب
        
    • متدرّبي
        
    • مقيم
        
    • للمتدرب
        
    • مُتدرّب
        
    • المتدربة
        
    • متدربتك
        
    • متدربي
        
    • تحت التدريب
        
    • المتدربين الداخليين
        
    Agente Marítimo y Asegurador Marítimo pasante, Rethymnis and Kulukundis Ltd., Londres, Gran Bretaña, 1953 UN متدرب بشركة ريتيمنيس وكولوكونديس لسمسرة الشحن والتأمين البحري المحدودة، لندن، إنكلترا، ١٩٥٣
    1968 Abogado pasante en el bufete Kiwanuka & Co., Advocates, Kampala. UN محاضر مساعد في مادة القانون ١٩٦٨ مكتب المحامين، كيوانوكا وشركائه، كمبالا، محام متدرب
    En esta disciplina, el pasante deberá adquirir las técnicas y conocimientos científicos necesarios para llevar a cabo las funciones siguientes: UN الجيوفيزياء البحرية يتوقع من المتدرب في هذا التخصص أن يكتسب المعرفة والتقنيات العلمية اللازمة ﻷداء المهام التالية:
    ¿Quién se lo va a creer, la persona encargada o el pasante no remunerado? Open Subtitles من الذي سيصدقه الشخص المسئول أم المتدرب الذي لا يتقاضى أجراً ؟
    La Casa Blanca emitió el video falso y adulterado de una pasante que intentaba sacarle el micrófono a un periodista. TED أصدر البيت الأبيض شريط فيديو مفبرك عن صحفي يتفاعل مع متدربة كانت تحاول التقاط الميكروفون من يده.
    La Directora señaló que a raíz de la falta de espacio en la sede del Instituto, éste no estuvo en condiciones de recibir a más de un pasante a la vez. UN وأوضحت المديرة أن المعهد لا يستطيع استضافة أكثر من متدرب واحد في الوقت نفسه نظرا لضيق المكان في المقر.
    pasante en la Oficina Europea de las Naciones Unidas, Ginebra, 1965. UN متدرب بالمكتب اﻷوروبي لﻷمم المتحدة، جنيف، ٥٦٩١.
    pasante en el Programa de Pasantías de Verano, Secretaría de las Naciones Unidas, Nueva York, 1951 UN متدرب ببرنامج التدريب الصيفي باﻷمانة العامة باﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٥١
    1980 pasante, Oficina del Director General: Relaciones Económicas Externas, Comisión de las Comunidades Europeas, Bruselas, Bélgica. UN ١٩٨٠ متدرب. مكتب المدير العام. العلاقات الاقتصادية الخارجية: العلاقات الخارجية، لجنة الاتحادات اﻷوروبية بروكسل. بلجيكا.
    Agente Marítimo y Asegurador Marítimo pasante, Rethymnis and Kulukundis Ltd., Londres, 1953 UN متدرب بشركة ريتيمنيس وكولوكونديس لسمسرة الشحن والتأمين البحري المحدودة، لندن، انكلترا، ١٩٥٣
    pasante en el Programa de Pasantías de Verano, Secretaría de las Naciones Unidas, Nueva York, 1951 UN متدرب ببرنامج التدريب الصيفي باﻷمانة العامة باﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٥١
    En lo esencial, el pasante permanecería durante cierto período con su colega observando y analizando. UN فمن الناحية الجوهرية، يقضي المتدرب فترة من الوقت مع قرينه، يراقبه ويناقشه.
    Responsabilidad del pasante o de la institución patrocinadora UN مـــن مسؤولية المتدرب أو المؤسسة القائمة بالتمويل
    Para lograr ese fin, se impartirá al pasante capacitación teórica y práctica en los campos siguientes: UN وتحقيقا لهذه الغاية سيقدم التدريب النظري والعملي إلى المتدرب في الميادين التالية:
    ¿Has escuchado los rumores de que tu esposo se está acostando con una pasante en la oficina del gobernador? Open Subtitles هل سمعـت تلك الشائعات التي تقول بأن زوجك يُطارح الغرام مع متدربة في مكتب الحاكم ؟
    Quizá esté de juerga o metido entre las piernas de una pasante. Open Subtitles ‏‏قد يكون ثملاً ‏أو متورطاً في علاقة مع متدربة. ‏
    De acuerdo con la madre, uno de los abuelos tiene el derecho a licencia por maternidad en los casos en que la madre sea una pasante, alumna o estudiante menor de 18 años. UN ويحق لأحد الجدين أو الجدتين، بالاتفاق مع الأم، الحصول على إجازة أمومة في الحالات التي تكون فيها الأم دون سن الثامنة عشرة وتكون متدربة أو تلميذة أو طالبة.
    Pero desde otra perspectiva, uno de sus Socios Directivos coaccionó a una joven pasante en una relación sexual. Open Subtitles ولكن من منظور آخر واحد من الشركاء الإداريّين أجبر متدرّبة شابّة على إقامة علاقة جنسيّة
    Trabajé como pasante en dicho proyecto cuando estaba en su oficina. Open Subtitles - عملت على هذه المقالة كمتدربة في مكتبها
    No. Quiero decir, es una especie de pasante, ya sabe... Open Subtitles لا، أقصد أنه أقرب إلى متدرّب على الأكثر.
    Uno de ustedes tendrá la suerte de convertirse en mi pasante. Open Subtitles سيكون أحدكم محظوظًا بما يكفي ليكون متدرّبي
    Usted sabe, parece Hija de la señora Delafield viene aquí a unirse a nosotros como pasante. Open Subtitles تَعْرفُ، يَبْدو بنت السّيدةِ ديلافيلد يَجيءُ هنا لإلتِحاق بنا كطبيب مقيم.
    Mediante la experiencia directa y la socialización, el pasante tendría amplias oportunidades de comprender procesos de trabajo intrincados y abstractos. UN ومن خلال الخبرة المباشرة والتفاعل الاجتماعي، تتاح للمتدرب فرصة كبيرة لفهم عمليات العمل المعقدة والدقيقة.
    Están hablando de aviones que caerán. Yo solo soy un pasante. Open Subtitles أنتم تتحدّثون عن سقوط طائراتٍ يا رفاق، ما أنا إلاّ مُجرّد مُتدرّب.
    pasante Susan Delfino reportándose al trabajo, señor. Open Subtitles المتدربة سوزان دلفينو جاهزة للعمل سيدي
    Que tu pasante no use ropa interior. Open Subtitles متدربتك لا ترتدي ملابساً داخلية
    Noté que mi pasante se mantiene ocupado. El Sr. Simpatía. Es un éxito. Open Subtitles لاحظت أن متدربي يبقي نفسه مشغولا إنه مثير للإهتام
    1977: Fiscal (pasante). UN الوظائف ١٩٧٧: محام تحت التدريب.
    Además, se ha pedido un pasante para que ayude a examinar los expedientes de 2004 y la lista de proveedores a fin de asegurar que la información esté completa. UN وفضلا عن ذلك، طلب من أحد المتدربين الداخليين أن يساعد في استعراض ملفات الحالات لعام 2004 إلى جانب قائمة الموردين وذلك لضمان اكتمال المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus