"pasha" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باشا
        
    • لباشا
        
    Los británicos, los egipcios el Primer Ministro Walsh, el Presidente Pasha, fueron informados. Open Subtitles البريطانيين والمصريين رئيس الوزراء ولش، والرئيس باشا تم اعلامهم جميعاً بالأمر
    Liman Pasha ha trasladado nuestro batallón a Biga como ejército de reserva. Open Subtitles ليمان باشا كان لدينا كتبية نقل في بيغا كجيش احتياطي
    Dice que en la guerra de Grecia, cuando erais el embajador francés en la corte de Ali Pasha, lo traicionasteis con los turcos. Open Subtitles لقد كتب هنا اثناء الحرب الاغريقيه, عندما كنت جاسوس فرنسى لبلاط على باشا انك قمت بخيانته لصالح الاتراك
    Señoría, si no es suficiente prueba la palabra de Ali Pasha, os ofrezco mi palabra de honor como oficial francés. Open Subtitles سيدى الرئيس اذا لم يكن ذلك البرهان الموقع من على باشا كافيا فانا اقدم كلمه شرف منى كضابط فرنسى
    Primer Ministro Walsh, Presidente Pasha hemos confirmado que Nicolae ha fabricado armas biológicas. Open Subtitles رئيس الوزراء ولش والرئيس باشا تم التأكيد أن نيكولاي قام بتصنيع أسلحة بيولوجية
    El Primer Ministro Tom Walsh, el Presidente Abbas Pasha y hasta el Presidente Gerald Fitzhugh fueron identificados. Open Subtitles رئيس الوزراء البريطاني توم ولش والرئيس عباس باشا من مصر بل وحتى الرئيس الأمريكي جيرالد فيتزيو وتم التعرُّف عليهم كلهم
    Syed Mohammed Pasha Qadri es el nuevo Comisario Jefe de Policía. Open Subtitles سيد محمد باشا قدري هو مفوض الشرطة الجديد
    Vete a buscar a ACP Pasha y consígueme un trato te daré lo que quieras. Open Subtitles أذهب للمفوض باشا و سلّه عن مطلبه خذ ما تشاء
    La Mezquita Karabas Mustafa Pasha, en Tophane. Open Subtitles مسجد باشا كاراباس مُصطفى، في توفان.
    Tehmur Pasha estaba presente también. Hablaban sobre la bomba Open Subtitles وكان تامور باشا هناك أيضا, تحدثوا عن قنبلة
    La división británica, que subió Seddulbahir para el reconocimiento... ha sido detenida por el pelotón de Bigali Mehmet Pasha, señor. Open Subtitles القوة البريطانية التي ذهبت للكشف في سدولباهير قد أوقفت بواسطة قوات جواد باشا سيدي هذا جيد لكن لا يمكننا ايقاف القصف
    ¿Es así? Entonces lucharemos cambiando la idea de Liman Pasha. Open Subtitles هذا يعني أن ليمان باشا يدرك ذلك عندما نحارب أعدائنا
    Liman Pasha fue a Bolayir para inspeccionar la situación en Saroz. Open Subtitles ليمان باشا ذهب إلى بولاير لتفقد الوضع في ساروز
    Liman Pasha quiere conocer su punto de vista de la situación. Open Subtitles ليمان باشا يريد معرفة وجهة نظرك حول الوضع
    ¡Veamos quién es lo suficientemente hombre para detener la marcha de Pasha bhai! Open Subtitles لنري من الشجاع بما يكفي ليوقف حملة السيد باشا
    ¡Veamos quién es lo suficientemente hombre para detener la marcha de Pasha bhai! Open Subtitles لنري من الشجاع بما يكفي ليوقف حملة السيد باشا
    Fue muy listo lanzando mal la bola para que Pasha se sintiera mejor. Open Subtitles رميه لكرات البولينج... لجعل باشا يشعر بشكل أفضل. لديه مواهب كبيرة.
    Hice que ese capullo de Darren Burke cogiera una poca de su perro, la metiera en una bolsa y que luego él y sus amigos la pusieran en la taquilla de Pasha. Open Subtitles طلبت من الاحمق دارين بروك ان يأتي ببعض براز كلبه وضعه بكيس وبعدها هو واصدقاءه وضعوه في خزانته باشا
    Deseo repetir aquí la pregunta dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno inglés, Lord Curzon, en la Conferencia de Lausana en 1923, a Ismet Pasha, jefe de la delegación de Turquía: UN وأكرر هنا السؤال الذي وجَّهه وزير الخارجية البريطاني، اللورد كورزون في مؤتمر لوزان في عام 1923 إلى عصمت باشا رئيس الوفد التركي آنذاك. فقد قال:
    En el mes de agosto, la UNESCO sacó a licitación las obras para la restauración del baño turco de Gazi Mehmet Pasha en Prizren, que se financiará con una donación de Turquía. UN وفي آب/أغسطس، طرحت اليونسكو مناقصة لترميم حمام غازي محمد باشا في بريزرين الذي سيُموّل بتبرعات تركية.
    Podrían hacérselo pasar muy mal a Pasha. Open Subtitles بأمكانهم جعل الامور سيئة لباشا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus