"patéticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المثيرة للشفقة
        
    • مثيرة للشفقة
        
    • للشفقه
        
    • مثيرون للشفقة
        
    • الواهية
        
    • المثير للشفقة
        
    • مثيرتان للشفقة
        
    • مثيرات للشفقة
        
    Por sus patéticas miradas en sus caras, basta decir que nunca oyeron hablar de él. Open Subtitles من خلال النظرة المثيرة للشفقة على وجوهكم، يكفي للقول بإنكم لم تسمعوا عنه.
    Conocemos las patéticas cifras en Estados Unidos: un 18% de los estadounidenses apoyan al Congreso y lo que hacen. TED في الولايات المتحدة نعرف الارقام المثيرة للشفقة 18 في المائة من الامريكيين يوافقون علي الكونجرس و ما يفعله
    ¿Que estas barras patéticas pueden detenerme? Open Subtitles وان هذة القضبان المثيرة للشفقة قد تستطيع منعى
    Hundan sus dientes en sus pobres vidas patéticas. Open Subtitles غسيل أسنانك في حياة مثيرة للشفقة السيئة.
    Tú y tu gente han defendido a todas esas criaturas patéticas por un largo... tiempo. Open Subtitles انت وقومك المثيرون للشفقه دافعتم عن كل شئ لفتره طويله
    Sois patéticas por intentar arruinar mi primera cita. Open Subtitles أنتم مثيرون للشفقة لمحاولتكم تخريب موعدي الأول
    Intente demostrar su culpabilidad. Suba al estrado de los testigos con sus patéticas pruebas. Open Subtitles . حاول أن تثبت إدانتها أحصل على شاهد يقف إلى جانب أدِلتكَ الواهية
    Pero primero, les infligiremos la más severa de las torturas antes de terminar con sus patéticas vidas. Open Subtitles ولكن اولا سنلحق عليكم اشد التعذيب قبل انهاء حياتكم المثيرة للشفقة
    Ni siquiera quiero saber sobre sus almas patéticas... que ustedes mantienen aprisionadas, como una barrera para el premio. Open Subtitles انا لا اهتم ابداّ بهذه الارواح المثيرة للشفقة ستظل صندوق مغلق مثل السد للجائزة
    Lo comeremos alrededor de nuestras patéticas velas. Open Subtitles نحن سنأكلهم فوق بعضهم حول شموعنا المثيرة للشفقة
    Espere... si sus patéticas fuerzas de seguridad consiguen capturar a Teal'c... que sea... Open Subtitles على أية حال إذا قوات أمنك المثيرة للشفقة أمسكو تيلك
    Tus patéticas artimañas, sólo retrasarán tu inevitable derrota. Open Subtitles طريقتكم المثيرة للشفقة لخداعى ما هى إلى وسيلة لتأخير هزيمتكم
    Ocupándose de sus vidas patéticas. Open Subtitles الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة.
    Todas sus patéticas esperanzas y sueños. Open Subtitles كل الآمال والأحلام المثيرة للشفقة
    No vamos, hay cosas mas patéticas que esa Open Subtitles هنالك الكثير من الاشياء المثيرة للشفقة اكثر من ذلك
    Cualquiera que sea la miseria y la desesperación que vuestras patéticas vidas hayan soportado hasta ahora no será comparable con el dolor y la misera que puedo inflingir si marcho descontenta. Open Subtitles أيًا كان البؤس واليأس الذي كانت حياتكم المثيرة للشفقة قادرة على تحمله حتى هذه اللحظة
    Esas son las cuatro palabras más patéticas del idioma Español. Open Subtitles هذه أكثر خمس كلمات مثيرة للشفقة في اللغة الإنجليزية
    Bueno en India, tenemos una teoría ampliamente aceptada por la burocracia del gobierno y todos a los que concierne, que los pobres merecen soluciones pobres y los absolutamente pobres merecen soluciones patéticas. TED في الهند، لدينا نظرية متقبلة بشكل كبير من قبل الحكومة والبيروقراطية والمسؤولين هي أن الفقراء يستحقون حلولاً رديئة والأشخاص الفقراء جداً يستحقون حلولاً مثيرة للشفقة.
    A todas se les negaron ascensos por el hecho de que eran mujeres, no porque no tengan talento o sean patéticas ni porque carezcan de fortaleza para sobresalir en su campo. Open Subtitles جميع ترقياتهن ترفض والسبب في ذلك لانهم نساء ليس لأجل انهم غير موهوبين او مثيرين للشفقه
    Chicas sois patéticas. ¿De verdad? Open Subtitles أنت يارفاق مثيرون للشفقة. حقا؟
    Dios. Querida, esas patéticas mentiras prometen ser tan difíciles de tragar como tu relleno de este año, Niklaus. Open Subtitles يا إلهي العزيز، تلك الكذبات الواهية يصعب ابتلاعها
    Disfrutad de vuestra última noche de gloria porque mañana todos vuestras patéticas pantomimas no valdrán para nada. Open Subtitles حسنٌ، تمتعوا بآخر لحظات السعادة بحياتكم حتى الغد فنضالكم المثير للشفقة هذا سيذهب سدى
    Ustedes dos son patéticas. Perfecto. Open Subtitles أنتما مثيرتان للشفقة.
    Es bastante estúpido, joder, pero ambas somos patéticas cuando se trata de eso. Open Subtitles بل غباء مستفحل، لكن كلانا مثيرات للشفقة عندما يتعلق الأمر بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus