"patrullas conjuntas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دوريات مشتركة مع
        
    • دورية مشتركة مع
        
    • بدوريات مشتركة مع
        
    • الدوريات المشتركة مع
        
    • عمل أفراد الدوريات المتنقلة بالاشتراك مع
        
    Realización de patrullas conjuntas con la Fuerza de Mantenimiento de la Paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) UN تسيير دوريات مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة
    Las Forces nouvelles también han suspendido su participación en las reuniones de la comisión militar cuatripartita, mientras que las FANCI ya no participan en las patrullas conjuntas con las Forces nouvelles. UN كما علقت القوات الجديدة مشاركتها في اجتماعات اللجنة العسكرية الرباعية، في حين أن قوات الجيش الوطني الإيفواري لم تعد تشارك في دوريات مشتركة مع القوات الجديدة.
    72 patrullas conjuntas con observadores militares de las Naciones Unidas UN 72 دورية مشتركة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين
    Se realizaron 30.293 patrullas en total en todo el país, incluidas 2.858 patrullas conjuntas con la policía y la gendarmería locales. UN سُير ما مجموعه 293 30 دورية في جميع أنحاء البلد، منها 858 2 دورية مشتركة مع الشرطة المحلية والدرك المحلي.
    La Fuerza de Protección de las Naciones Unidas podrá realizar patrullas conjuntas con cada una de las Partes en los territorios que estén bajo su control. UN ويجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أن تضطلع بدوريات مشتركة مع كل طرف في الاقليم الذي يسيطر عليه.
    Los observadores de policía internacionales han iniciado patrullas conjuntas con las fuerzas armadas haitianas. UN وقد بدأ مراقبو الشرطة الدوليون في القيام بدوريات مشتركة مع القوات المسلحة لهايتي.
    No obstante, la MONUC realizó algunas patrullas conjuntas con la policía de intervención rápida. UN ومع ذلك، فقد قامت البعثة ببعض الدوريات المشتركة مع شرطة التدخل السريع.
    Por vez primera, la policía de las Naciones Unidas también efectuó ocho patrullas conjuntas con la policía georgiana dentro de la zona de seguridad. UN وللمرة الأولى، اضطلعت شرطة الأمم المتحدة أيضاً بثماني دوريات مشتركة مع الشرطة الجورجية داخل المنطقة الأمنية.
    La Dirección de Desarrollo Forestal y la UNMIL han realizado patrullas conjuntas con este fin. UN ولهذا الغرض، نظمت هيئة تنمية الحراجة دوريات مشتركة مع بعثة الأمم المتحدة فـي ليبريا.
    Esa coordinación incluirá patrullas conjuntas con homólogos de otras misiones y observadores militares de la ONUCI, y con las autoridades fronterizas de los Gobiernos de Sierra Leona y Guinea. UN ويشمل هذا التنسيق تسيير دوريات مشتركة مع النظراء في البعثات والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسلطات الحدود التابعة لحكومتي سيراليون وغينيا.
    Las fuerzas de la ONUCI también realizaron patrullas conjuntas con las FRCI UN وأجرت قوات عملية الأمم المتحدة أيضا دوريات مشتركة مع القوات الجمهورية لكوت ديفوار
    Además, se han organizado periódicamente patrullas conjuntas con la policía del Gobierno del Sudán para garantizar la seguridad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُسيَّر بانتظام دوريات مشتركة مع أفراد الشرطة التابعين لحكومة السودان، وذلك من أجل تأمين السلامة
    :: 10.950 patrullas conjuntas con la policía nacional en las zonas prioritarias UN :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    patrullas realizadas en todo el país, incluidas 15.414 patrullas conjuntas, con la policía y la gendarmería locales. UN دورية سيرت في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك 414 15 دورية مشتركة مع قوات الشرطة والدرك المحلية.
    La policía de las Naciones Unidas participó en 34 patrullas conjuntas con oficiales locales de las fuerzas del orden dentro de la zona de seguridad, y en 66 visitas de supervisión a instalaciones de la policía local. UN وقامت شرطة الأمم المتحدة بتسيير 34 دورية مشتركة مع ضباط إنفاذ القانون المحليين في المنطقة الأمنية ونفذت 66 زيارة لتفقّد مرافق الشرطة المحلية.
    patrullas conjuntas con la policía local en el sector de Zugdidi (2 patrullas conjuntas x 1 patrulla por semana x 20 semanas) UN دورية مشتركة مع الشرطة المحلية في قطاع زوغديدي (دوريتان مشتركتان على أساس دورية في الأسبوع على امتداد 20 أسبوعا)
    También se llevan a cabo patrullas conjuntas con la policía en Freetown y en otras partes del país. UN ويجري أيضا القيام بدوريات مشتركة مع الشرطة في فريتاون وأنحاء أخرى من البلد.
    La MONUC también se ofreció a realizar patrullas conjuntas con la policía nacional congoleña a fin de rebajar las tensiones. UN وعرضت البعثة أيضا القيام بدوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية للتخفيف من حدة التوترات.
    Realizó patrullas conjuntas con la policía local, visitó periódicamente instalaciones de las fuerzas del orden y se reunió con los mandos de la policía georgiana. UN وقامت بدوريات مشتركة مع الشرطة المحلية، وزارت بانتظام مرافق إنفاذ القانون، والتقت بأفراد قيادة الشرطة الجورجية.
    Los próximos despliegues en puestos estratégicos marítimos y terrestres se realizarán mediante patrullas conjuntas con las autoridades de Haití. UN وستتم عمليات نشر إضافية للمواقع البرية والبحرية الاستراتيجية من خلال تسيير الدوريات المشتركة مع السلطات الهايتية.
    A petición de las autoridades de Côte d ' Ivoire, se suspendieron las patrullas conjuntas con las FANCI UN وعُلقت الدوريات المشتركة مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بناء على طلب السلطات الإيفوارية
    :: 36.500 días/oficial de patrullas conjuntas con oficiales de la policía del Sudán Meridional, para verificar que las operaciones de la policía local se ajusten a las normas aceptadas internacionalmente y proporcionar capacitación en el empleo y orientación sobre operaciones de patrullaje (2 oficiales de policía de las Naciones Unidas por patrulla, 2 patrullas por día por base de operaciones, 25 bases de operaciones durante 365 días) UN :: تسيير دوريات مدتها 500 36 يوم من أيام عمل أفراد الدوريات المتنقلة بالاشتراك مع ضباط الشرطة من جنوب السودان (شرطيان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية ودوريتان في اليوم لكل موقع من مواقع الأفرقة؛ و 25 موقعا للأفرقة لمدة 365يوما) بحيث تشمل رصد عمليات الشرطة المحلية وفقا للمعايير المقبولة دوليا وتقديم التدريب/الرصد أثناء العمل عن طريقة تسيير الدوريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus