ii) Informe del Secretario General sobre una zona de paz y cooperación del Atlántico sur; | UN | ' ٢ ' تقرير اﻷمين العام عن منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي؛ |
La Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur refuerza nuestros vínculos con las naciones hermanas de Africa. | UN | إن منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي توطد روابطنا مع الدول الافريقية الشقيقة. |
ii) Informe del Secretario General sobre una zona de paz y cooperación del Atlántico sur; | UN | ' ٢ ' تقرير اﻷمين العام عن منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي؛ |
Queremos edificar sobre la cooperación exitosa entre las naciones en el Atlántico Sur a fin de preservar a todo este océano para fines pacíficos, mediante la iniciativa de la “Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur”. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يتعزز التعاون الناجح بين اﻷمم في جنوب اﻷطلسي بغية المحافظة على هذا المحيط بأكمله للاستخدامات السلمية وذلك عن طريق المبادرة الخاصة بإنشاء منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي |
Informe del Secretario General sobre la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | تقرير الأمين العام عن منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
DECLARACIÓN FINAL APROBADA EN LA TERCERA REUNIÓN DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ZONA DE paz y cooperación del ATLÁNTICO SUR | UN | اﻹعلان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي |
Los Estados miembros de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur, | UN | إن الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، |
Los representantes de los Estados miembros de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur, | UN | إن ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، |
Al respecto, exhortamos a toda la comunidad internacional a que mantenga a la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur libre de armas nucleares. | UN | وفي هذا الصدد، نناشد المجتمع الدولي بكامله أن يبقي على منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي خالية من اﻷسلحة النووية. |
La zona de paz y cooperación del Atlántico Sur se originó en un momento de la guerra fría y del conflicto en el África meridional. | UN | لقد أنشئت منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي أصلا في وقت الحرب الباردة والصراع في الجنوب الافريقي. |
El proyecto de resolución tiene como patrocinadores a los Estados miembros de la Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y a varias otras delegaciones. | UN | ومشروع القرار مقدم من الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي وعدد من الوفود اﻷخرى. |
ZONA DE paz y cooperación del ATLÁNTICO SUR | UN | منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي |
ii) Informe del Secretario General sobre la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur; | UN | ' ٢ ' تقرير اﻷمين العام عن منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي؛ |
ii) Informe del Secretario General sobre la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur; | UN | ' ٢ ' تقرير اﻷمين العام عن منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي؛ |
ZONA DE paz y cooperación del ATLÁNTICO SUR | UN | منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي |
ZONA DE paz y cooperación del ATLÁNTICO SUR | UN | منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي |
Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي |
Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي |
Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | إنشاء منطقة سلام وتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | إقامة منطقة للسلم والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
30. Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur | UN | منطقة سلم وتعاون لجنوب اﻷطلسي |