"pccc en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في
        
    • المكلورة القصيرة السلسلة في
        
    • هذه البارافينات في
        
    • هذه المواد في
        
    • المكلورة قصيرة السلسلة بالنسبة
        
    • في مركز الرواسب
        
    • المكلورة القصيرة السلسلة بالنسبة
        
    En ella se establecía la prohibición del uso de PCCC en todas las regiones de aplicación del Convenio. UN وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام.
    También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit del Quebec Septentrional. UN وكما قيست البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    17% de uso de PCCC en 1998 UN 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998
    Las PCCC en aceite siliconado logró una degradación máxima de 38% solamente en lapso de 56 días. UN وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا بحد أقصى 38٪ خلال 56 يوماً.
    Los resultados indican que el vertedero tal vez funcione de fuente local de contaminación de PCCC en Iqaluit. UN وتبين النتائج أن مدفن القمامة قد يعمل كمصدر محلي للتلوث بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في إكاليت.
    En la actualidad, las concentraciones de PCCC en zonas apartadas son inferiores a las concentraciones que definitivamente causan preocupación. UN إن تركيزات هذه البارافينات في المناطق النائية أقل في الوقت الحالي من التركيزات المعروفة المثيرة للقلق.
    Se detectaron PCCC en cuatro muestras de aire recogidas en Alert, en el extremo septentrional de la isla Ellesmere, en el alto Ártico. UN وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    Se dispone de escasa información sobre la persistencia de las PCCC en el suelo. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit en Quebec septentrional. UN وكما قيست البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    Hay poca información sobre la persistencia de las PCCC en el suelo. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit en Quebec septentrional. UN وكما قيست البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    Hay poca información sobre la persistencia de las PCCC en el suelo. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    Recientemente se ha precisado un estudio de simulación adicional sobre la degradación de las PCCC en el entorno marino dentro de la UE y los resultados de ese estudio deberían estar disponibles hacia finales de 2006. UN وقد تم مؤخرا طلب إجراء اختبار تماثل إضافي بشأن تحلل البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في البيئة البحرية وذلك داخل الاتحاد الأوروبي. ومن المقرر أن تتوافر الدراسة بنهاية عام 2006.
    Con anterioridad a esta fecha, Clariant, Hoechst y Huels producían PCCC en este país. UN وقبيل 1995 كانت شركات Clariant, Hoechst, and Huels، تنتج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في ألمانيا.
    También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit en Quebec septentrional. UN وكما قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    Las PCCC en aceite siliconado lograron una degradación de 33% en un lapso de 56 días. UN وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا نسبته 33 في المائة خلال 56 يوماً.
    Los resultados indican que el vertedero tal vez funcione de fuente local de contaminación de PCCC en Iqaluit. UN وتبين النتائج أن مدفن القمامة قد يعمل كمصدر محلي للتلوث بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في إكاليت.
    En la actualidad, las concentraciones de PCCC en zonas apartadas son inferiores a las concentraciones que definitivamente causan preocupación. UN إن تركيزات هذه البارافينات في المناطق النائية أقل في الوقت الحالي من التركيزات المعروفة المثيرة للقلق.
    Se han medido PCCC en la biota de América del Norte y Europa. UN كذلك قيست هذه البارافينات في النباتات والحيوانات الموجودة في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Se detectaron PCCC en cuatro muestras de aire recogidas en Alert, en el extremo septentrional de la isla Ellesmere, en el alto Ártico. UN وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    Fisk et al. (1998a) hallaron que dos C12 cloro-n-alcanos marcados con 14C (56% y 69% de cloro) se degradaban a 12°C en sedimentos aeróbicos utilizados para un estudio de biodisponibilidad de PCCC en oligoquetos. UN أما Fisk وآخرون (1998أ) فقد وجدوا أن الكانات - ن - كلور 14C وC12 56 في المائة و69 في المائة كلور قد تحللت عند درجة حرارة 12 مئوية في الرواسب الهوائية المستخدمة في دراسة التوافر الأحيائي للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة بالنسبة لصف قليلات الشعر (oligochaetes).
    En el Ártico canadiense, las concentraciones totales de PCCC en testigos de material sedimentario eran de 1,6 a 17,6 ng/g de peso seco en tres lagos distantes (Tomy y otros, 1998a, Stern y Evans 2003). UN وفي الجزء من كندا الواقع في القطب الشمالي، تراوحت تركيزات البرافينات SCCP في مركز الرواسب (بعمق صفر- 1سم) بين 1.6 و17.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في ثلاث بحيرات نائية (Tomy وآخرون، 1998، وStern و Evans 2003).
    Fisk y otros (1998a) determinaron que dos cloronalcanos C12 marcados con 14C (56% y 69% de cloro) se degradaban a 12°C en sedimentos aeróbicos utilizados para un estudio de biodisponibilidad de PCCC en oligoquetos. UN أما Fisk وآخرون (1998أ) فقد وجدوا أن الكانات - ن - كلور 14C وC12 56 في المائة و69 في المائة كلور قد تحللت عند درجة حرارة 12 مئوية في الرواسب الهوائية المستخدمة في دراسة التوافر الأحيائي للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة بالنسبة لصف قليلات الشعر (oligochaetes).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus