Uno en el abdomen, uno en el pecho y otra en el cuello. | Open Subtitles | واحدة في البطن و واحدة في الصدر و أخرى في العنق. |
Y también apretando el pecho... y sollozando en un tiempo muy corto. | Open Subtitles | والضغط أيضا أسفل الصدر... و التنهد في وقت قصير جدا. |
Cuando haya visto el pecho y el abdomen te diré más. | Open Subtitles | أنا ما بدأت حتى على الصدر و البطن وأنا سيكون عندي أكثر لإخبارك ثمّ. |
Luego podría arrancarle la camisa y besarle el pecho y el estómago. | Open Subtitles | ثم يمكن أن تخلع قميصه و تقبل صدره و معدته |
Me arrancaría el corazón del pecho y me lo comería antes de arrodillarme ante nadie. | Open Subtitles | سأقتلع قلبي من صدري و آكله قبل أن أنحني لأحد |
Cuando abra tu pecho y te saque el corazón, hay una posibilidad muy real de que te mueras aquí, en esta camilla. | Open Subtitles | عندما أفتح صدرك و أقتلع قلبك هناك إحتمال كبير بأن تموت على هذه الطاولة |
Doctor, mi padre sentía un el dolor en el pecho y ellos y el cesionario. | Open Subtitles | فجأة شعر بألم في صدره وسقط وغاب عن الوعي |
En el informe patológico constan cuatro heridas, localizadas en cuello, cara, pecho y muslo. | UN | ويشير التقرير الطبي إلى أربع إصابات: في الرقبة والوجه والصدر والفخذ. |
La única cosa que tu te estás quitando es un botón en tu pecho y el boton no dice nada la vida es nada pero es una patada en la cara la vida es nada es nada | Open Subtitles | وإنّ الشيءَ الوحيدَ الذى ترتدية حمالة الصدر و الحمالة تقول الحياة لا شىء لكن صفعة في الوجه |
Es la garganta, estómago, pecho y cerebro. | Open Subtitles | إنه الحلق، المعدة الصدر و المخ |
Si el electrocardiograma se muere, frótenlos, pónganlos en el pecho y: | Open Subtitles | لو أضهر ال إي كي جي خط مستقيم افركهم وضعهم على الصدر و |
Haríamos una cirugía exploratoria. Cortaríamos su pecho y veríamos dentro. | Open Subtitles | كنا لنقوم بجراحة استكشافية نفتح الصدر و ننظر فيه |
El arma atravesó completamente el pecho y salió por la espalda. | Open Subtitles | ايا كان السلاح الذي استخدم فقد اخترق بالكامل مقدمة الصدر و خرج من الظهر |
Contusiones en el pecho y el brazo. | Open Subtitles | وواحدة على المعدة وكدمات على الصدر و الذراع |
En los viejos tiempos, habríamos abierto el pecho, y habríamos operado a corazón abierto. | Open Subtitles | سابقاً كنا نفتح الصدر و نقوم بعمليّة قلب مفتوح |
Es una larga historia. Hay que cubrirle el pecho y vendarle las heridas. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة.إننا بحاجة لأن نلف صدره و نضمد هذه الجروح القطعية |
Sorprendido en su jardín, 18 puñaladas entre el pecho y el cuello. | Open Subtitles | كمينٌ في فنائه,18 جرح طعنة في صدره و رقبته. |
Fue alcanzado por tres balas en el pecho, y declarado muerto al llegar al hospital. | Open Subtitles | لقد أصيب بثلاث رصاصات فى صدره و أعلن موته عند وصوله للمستشفى |
Hay una maldita serpiente en mi pecho y estoy sobre clavos. | Open Subtitles | هناك أفعى لعينة على صدري و أنا على المسامير الآن |
Como aquella vez en la que le pedí a alguien que me golpease en el pecho y que entonces se corriese en ese lugar. | Open Subtitles | في مرة طلبتُ من أحدهم أن يلكمني في صدري و أن ينتشي على تلك البقعة |
Las quemaduras en tu pecho y brazo exponen carne cruda que te hace un objetivo claro. | Open Subtitles | الحروق علي صدرك و ذراعك عرضت لحمك مما جعلك هدف سهل |
ILe empezé a doler el pecho y cayé sobre el manubrio! | Open Subtitles | لقد شعر بألم في صدره وسقط على العصا! |
Después de haber sido remitido a una celda fue sacado de la misma y varios policías le golpearon repetidamente con los fusiles en la cara, pecho y abdomen. | UN | ووُضع في زنزانة ثم أُخرج ثانية، وضربه عدد من رجال الشرطة ببنادقهم بشكل متكرر على الوجه والصدر والبطن. |
Las víctimas fueron apuñaladas en el pecho y mientras se ahogaban en su propia sangre les dispararon. | Open Subtitles | الضحايا طعنوا في الصدر ثم محتمل وهم يختنقون بدمائهم أصيبوا بالرصاص سبب وفاتهم جميعاً |
Un joven palestino de 19 años sufrió heridas de balas de goma en el pecho y el estómago. | UN | وأصيب فلسطيني يبلغ التاسعة عشرة من العمر بأعيرة مطاطية في الصدر والبطن. |
La indumentaria ligera de artificiero es la que tiene un índice v50 mínimo de 1.000 metros/segundo en el pecho y las ingles cuando se utiliza la protección plena, es decir, con todas las placas pectorales. | UN | يمكن وصف البزة الخفيفة المستعان بارتدائها لإبطال ذخائر متفجرة بأنها بزة ذات المعيار V50 الأدنى وقادرة على الوقاية من أي شظية تتطاير بسرعة 1000 متر/ثانية بالنسبة لمنطقة الصدر والأُربية حين ارتداء البزة الواقية كاملة، أي بإضافة جميع الألواح الصدرية الأخرى. |