"pedir al comité de aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن يطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • أن تطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • أن يطلب من لجنة التنفيذ
        
    • وتطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • ويطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • وأن يطلب من لجنة التنفيذ
        
    6. pedir al Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال أن تستعرض، بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل؛
    6. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su próxima reunión; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    6. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su próxima reunión; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    7. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; " UN 7 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات وذلك في اجتماعها القادم. "
    2. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión " . UN 2 - أن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات خلال اجتماعها القادم. "
    4. Instar a esas Partes, en los casos en que corresponda, a que colaboren estrechamente con los organismos de ejecución para comunicar los datos requeridos a la Secretaría con carácter de urgencia, y pedir al Comité de Aplicación que, en su siguiente reunión, examine nuevamente la situación de esas Partes; UN 4 - تحثها، حيثما يتناسب، على العمل عن كثب مع وكالات التنفيذ لإبلاغ البيانات اللازمة المطلوبة إلى الأمانة كمسألة عاجلة، وتطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع تلك الأطراف في اجتماعها التالي؛
    4. Instar a esas Partes, en los casos en que corresponda, a que colaboren estrechamente con los organismos de ejecución para comunicar los datos requeridos a la Secretaría con carácter urgente, y pedir al Comité de Aplicación que en su siguiente reunión examine nuevamente la situación de esas Partes; UN 4 - يحث الأطراف على أن تعمل عن كثب، مع الوكالة المنفذة بحسب الاقتضاء، لإبلاغ الأمانة بالبيانات المطلوبة على وجه الاستعجال، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة تلك الأطراف في اجتماعها التالي؛
    2. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su siguiente reunión; UN 2 - وأن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع تلك الأطراف خلال اجتماعها القادم؛
    6. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de Serbia respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión. UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    7. pedir al Comité de Aplicación que, en su siguiente reunión, examine nuevamente la situación de esas Partes; UN 7 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض أوضاع الأطراف الواردة أسماؤها في الفقرة 2 في اجتماعها القادم؛
    2. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su 54ª reunión; UN 2 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع هذين الطرفين في اجتماعها الرابع والخمسين؛
    14. La Reunión de las Partes podrá pedir al Comité de Aplicación que haga recomendaciones que le ayuden en el examen de los casos de posible incumplimiento. UN 14 - يجوز لاجتماع الأطراف أن يطلب إلى لجنة التنفيذ التقدم بتوصيات لمساعدة الاجتماع على النظر في مسائل احتمال عدم الامتثال.
    14. La Reunión de las Partes podrá pedir al Comité de Aplicación que haga recomendaciones que le ayuden en el examen de los casos de posible incumplimiento. UN 14 - يجوز لاجتماع الأطراف أن يطلب إلى لجنة التنفيذ التقدم بتوصيات لمساعدة الاجتماع على النظر في مسائل احتمال عدم الامتثال.
    pedir al Comité de Aplicación que, antes de la 23ª Reunión de las Partes, durante la cual la presente decisión se examinará nuevamente, presente al Grupo de Trabajo de composición abierta un informe sobre la situación de cumplimiento del Iraq; UN 4 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تقدم تقريراً عن حالة امتثال العراق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية قبل الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف الذي سيعاد النظر خلاله في هذا المقرر.
    3. pedir al Comité de Aplicación que examine la presentación de informes sobre el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío con arreglo al párrafo 3 del artículo 7, de conformidad con el Procedimiento en caso de Incumplimiento previsto en el Protocolo de Montreal; UN 3 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تنظر في المعلومات المبلغ عنها عن بروميد الميثيل المستخدم في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، بموجب الفقرة 3 من المادة 7، وفقا لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال؛
    pedir al Comité de Aplicación y la Secretaría que revisen y rediseñen los formularios utilizados para notificar datos en virtud del artículo 7 del Protocolo de Montreal para su examen por la [22ª Reunión de las Partes] [la 30ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta] en vista de la necesidad de establecer un marco de presentación de informes para justificar el almacenamiento limitado de sustancias. UN أن يطلب إلى لجنة التنفيذ والأمانة، استعراض استمارات إبلاغ البيانات في إطار المادة 7 من بروتوكول مونتريال وإعادة تصميمها من أجل النظر فيها [في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف] [في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية] في ضوء الحاجة لوضع إطار إبلاغ لحصر المخزونات المحدودة؛
    pedir al Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal que examine todas las opciones posibles respecto de la manera de hacer frente a las dificultades relativas al incumplimiento que podrían tener algunas Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 debido a la elevada proporción de consumo de clorofluorocarbonos en el sector de los inhaladores de dosis medidas; UN 3 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تبحث في إطار إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال جميع الخيارات الممكنة بشأن كيفية التصدي لمشاكل عدم الامتثال المحتمل من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الناتجة عن ارتفاع نسبة استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛
    2. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su siguiente reunión; UN 2 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها القادم؛
    2. pedir al Comité de Aplicación que examine nuevamente la situación de Vanuatu en su siguiente reunión, UN 2- أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع فانواتو؛
    4. pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión " . UN 4 - أن يطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات خلال اجتماعها القادم. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus