"pedrosa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيدروسا
        
    El tipo que fue inteligente el domingo mañana en Mugello fue Pedrosa, porque se despertó y se fue. Open Subtitles الشخص الذي كان حدقا صباح الأحد "في "ميجيلو" هو "بيدروسا لأنه استيقظ و جاء يردد
    Para mí, es normal si ves, a Lorenzo y Pedrosa en la última carrera lo tocó, pero nadie dice nada, Open Subtitles بالنسبة لي، إنه أمر عادي حتى "لورنسو "و "بيدروسا" تلامسى في السباق الأخير لكن لم يقل أحد شيئا
    Pedrosa, dos vueltas rápidas, suma una décima de segundo a Valentino Rossi, en segundo lugar, y Stoner, que ahora esta tercero. Open Subtitles بيدروسا" بلفتان في المقدمة" "تقدم بعُشُر من الثانية خلف "روسي الذي يتبوأ المركز الثاني "ستونر" الآن ثالثا
    En ausencia de, Valentino Rossi, no es Lorenzo, pero es Dani Pedrosa quién gana en Mugello. Open Subtitles "في غياب "فالنتينو روسي لم يفز "لورينزو" في "ميجيلو" بل فاز "داني بيدروسا"
    Dani Pedrosa segundo y Casey Stoner tercero. Open Subtitles داني بيدروسا" يحل ثانيا" و كايسي ستونر" يتأخر إلى المركز الثالث"
    Y Dani Pedrosa completa la primera fila. Open Subtitles و داني بيدروسا" خارج حسابات الصف الأول بقليل"
    Fila dos, Dovizioso respaldo la velocidad de Pedrosa, Open Subtitles "في الصف الثاني، نجد "دوفيزيوسو "معادلا تقريبا رقم "بيدروسا
    nueve vueltas, Lorenzo lidera, Pedrosa, Stoner y Dovizioso, Open Subtitles اللفة التاسعة و "لورنزو" يحتل الصادرة "متقدما على "بيدروسا" "ستونر" و "دوفيزيوسو
    Pedrosa toma la punta de Lorenzo en la vuelta 10, y se aleja poco a poco para ganar por tres segundos. Open Subtitles "بيدروسا" خطف الصدارة من "لورينزو" في اللفة العاشرة لينسل بعيدا و يفوز بفارق ثلاث ثواني
    En la carrera, Pedrosa lidera a Lorenzo otra vez, Open Subtitles في السباق بيدروسا" تقدم على "لورينزو" مرة أخرى"
    Cae! ¡Dani Pedrosa! Open Subtitles "اصطدام!"داني بيدروسا داني بيروسا" تعرض لحادث"
    Dani Pedrosa gana, Lorenzo es tercero, Rossi cuarto. Open Subtitles داني بيدروسا" فاز بالسباق" لورنزو" حل ثالثا و "روسي" رابعا"
    Dani Pedrosa es segundo, reduciendo la brecha con Lorenzo a 56 puntos con cinco carreras para el final, Open Subtitles داني بيدروسا" حل ثانيا" مقلصا بذلك فارق النقاط بينه و بين لورينزو إلى 56 نقطة على بعد 5 سباقات من النهاية
    El momento en que Dani Pedrosa cayó, el campeonato del Mundo de MotoGP 2010 se había terminado, Open Subtitles عندما صدم "داني بيدروسا" الأرض الصراع على لقب بطل العالم في الموتوجيبي لعام 2010 قد انتهى
    Oficialmente, Jorge Lorenzo necesita otros 19 puntos para poner el título fuera del alcance de Dani Pedrosa, Open Subtitles "رسميا "خوخي لورنزو يحتاج لـ 19 نقطة أخرى "ليخطف اللقب من يد "داني بيدروسا
    Pero Pedrosa no estará en condiciones de ganar ninguna carrera más este año, Open Subtitles لأن "بيدروسا" لن يكون جاهزا ليظفر بأي جائزة كبرى أخرى هذا العام
    Ganó la siguiente carrera en España, por delante de su compatriota y rival, Dani Pedrosa la emoción en la última curva, al vencerlo en la última vuelta fue 100% adrenalina. Open Subtitles و قد فاز بالسباق "الموالي في "اسبانيا ضد مواطنه و منافسه الأول "داني بيدروسا" اللمس في الزاوية الأخيرة و الصدم في الدورة الأخيرة
    Por el tercer lugar, detrás de Jorge Lorenzo y ganador de la carrera de Dani Pedrosa, que ahora es el único hombre con una esperanza de desafiar a Lorenzo por el título. Open Subtitles على المركز الثالث خلف كل من "خورخي لورينزو" الثاني و "داني بيدروسا" الأول من هو الآن الرجل الوحيد الذي يملك أملا في منافسة "لورينزو" على اللقب؟
    Luego profirieron amenazas contra mi compañera Maite Pedrosa (detenida al mismo tiempo que yo), diciendo que iban a violarla, que estaba muy mal... con amenazas como: " estamos llenando la bañera " . UN " ثم أخذوا يتوعدون شريكتي مايتي بيدروسا (التي قبض عليها عندما قبض علي)، قائلين إنهم سيغتصبونها وإنها في وضع لا تحسد عليه،... وهددوني بعبارات من قبيل :` إننا نملأ لك المغطس`.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus